Verwendungsbeispiele von "Descriptions" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And this idea, again, came from the grassroots, from two Googlers who wrote their own job descriptions and volunteered themselves for the job. И эта идея, опять-таки, происходила из начального звена, от двух Гуглеров, которые написали себе должностные инструкции и выступили волонтёрами для исполнения работы.
You then have some body part descriptions: Также существуют определения согласно частям тела.
Audio Descriptions describe what's happening in videos. Она описывает то, что происходит в видеозаписях.
All customizable settings are available for the caption descriptions. Все параметры этого элемента можно настроить.
Select Allow viewers to contribute translated titles, descriptions and subtitles/CC. Выберите Разрешить другим пользователям переводить субтитры и метаданные.
Copy/Paste from previous job descriptions if you have them handy. Если у вас уже есть подобный документ, скопируйте и вставьте текст из него.
Let cards do the work: Maximize engagement with your annotations and descriptions. Как пользоваться подсказками: используйте аннотации и конечные заставки, чтобы сделать ролики более интерактивными.
See Key terminology for detailed descriptions of address book features in Exchange Server 2013. В приведенной ниже таблице перечислены статьи со сведениями об электронных адресах и адресных книгах и их настройке в Exchange Server 2016.
One of the worst descriptions to be applied to a person nowadays is “professional politician.” Одна из худших характеристик, которую сегодня можно дать человеку, – «профессиональный политик».
You can order translations for your videos' titles, descriptions, and captions directly in Video Manager. Вы можете заказать профессиональный перевод субтитров и метаданных для своих роликов прямо в Менеджере видео.
Changes you didn’t make: Your profile picture, descriptions, email settings, or sent messages are different. Вы видите изменения, которых не делали. Например, кто-то изменил настройки оповещений, вашу личную информацию или изображение профиля либо отправил от вашего имени личные сообщения.
The proceedings of the workshop included descriptions of the study on Stockholm, Sarpsborg (Norway) and Prague. В ходе совещания была рассмотрена подробная информация об исследовании, проведенном в Стокгольме, Сарпсборге (Норвегия) и Праге.
Efforts to portray local cultures as unchanging often reflect reactionary political strategies rather than descriptions of reality. Старания изобразить местные культуры как неизменяющиеся часто отражают реакционные политические стратегии, а не реальность.
Check all details particularly driving licence category descriptions, validity period, age of licensee and type of driving licence. Проверяются все подробные сведения, в частности о категории водительского удостоверения, сроке действия, возрасте владельца удостоверения и типе водительского удостоверения.
More complete descriptions, including additional details on benefits, implementation model and financial models, are provided in Annex A. Более полная информация, включая дополнительные сведения о преимуществах, имплементационных и финансовых моделях, содержится в приложении А.
The Technology and Economic Assessment Panel shall publish in annual reports descriptions of the financial and other relevant interests. Группа по техническому обзору и экономической оценке публикует в ежегодных докладах характеристику финансовых и иных соответствующих интересов.
Stoker researched vampire myths intensively, and was influenced by historical books, travel descriptions, and the Hungarian orientalist Ármin Vámbéry. Стокер интенсивно изучал мифы о вампирах, и писал свой роман под влиянием исторических книг, путевых заметок, а также венгерского востоковеда Армина Вамбери.
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение.
So those who recommend an imperial US foreign policy based on traditional military descriptions of American power are woefully misguided. Так что те, кто рекомендует США имперскую внешнюю политику, основанную на традиционных военных характеристиках американского могущества, горько заблуждаются.
These transaction types and countries/regions are listed in Optional: Add other text to default descriptions, later in this topic. Эти типы проводок и страны/регионы перечислены в Optional: Add other text to default descriptions далее в этом разделе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!