Beispiele für die Verwendung von "Dropped" im Englischen

<>
NPK prices dropped 8% to $354/tonne. Цены на NPK в 2014 году снизились на 8% до 354 долл./т.
I dropped an Anchor Baby! Я бросил якорь!
Skipper, the package has dropped. Шкипер, посылка сброшена.
He dropped his Mars bar. Уронили "Марс" во фритюрницу.
The opposition Social Democrats dropped one percentage point to 26 percent. Оппозиционная партия Социальных демократов потеряла 1 процент, опустившись до 26%.
Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad. Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца.
Yeah, just dropped my head looking for the ball. Да, я просто опустил голову в поисках мяча.
In 2003, Ukraine dropped its top rate from 40% to 13%. В 2003 году Украина отказалась от своей максимальной ставки в 40%, понизив ее до 13%.
Bill's so-called apparitions appeared after we saw the rocket and the air pressure dropped. Так называемые видения Билла появились после появления ракеты, и давление воздуха понизилось.
I dropped in to check some measurements. Я заскочил, чтобы сделать пару вещей.
Your parents dropped you on your head? Родители роняли тебя вниз головой?
The Dockers Guild dropped their Blue Flu story. Гильдия отбросила свою историю с Голубым Гриппом.
Or maybe a magpie dropped it. А, может, сорока выронила.
I have found myself dropped behind enemy lines, poised to destroy the Glee Club from within. Я обнаружила себя, пропущенной за вражескую линию готовую уничтожить Хор изнутри.
I think I dropped an ice cube down here. Похоже, я только что обронила кубик льда туда.
GBP / USD rate dropped to 1.6260. Курс фунт/доллар снизился до отметки 1.6260.
Sheila dropped him 3 days into it. Шейла бросила его через 3 дня.
They first dropped some dummies. Первый сбросил несколько кукол.
He dropped the popcorn tray. Он уронил поднос для поп корна.
By 2012, this fact had dropped to 23rd place among questions answered correctly. В 2012 году этот вопрос опустился на 23 место.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.