Verwendungsbeispiele von "Getting started" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle406 начинать309 начало76 andere Übersetzungen21
And I was just getting started. И я только разминался.
Getting started with alerts [AX 2012] Приступая к работе с оповещениями [AX 2012]
Before getting started, you'll need to: Вот что вам потребуется сделать, чтобы приступить к публикации своей первой новости:
On the Getting Started page, do either of the following: На странице Приступая к работе выполните одно из указанных ниже действий:
And they are only just getting started in the market. А ведь он только выходит на рынок.
When you open Report Builder, the Getting Started wizard is displayed. При открытии Repor Builder отображается мастер "Приступая к работе".
If 2012 Template Holds, USDJPY Rally May Be Just Getting Started Если сохранится шаблон 2012 года, то рост пары USDJPY, может быть, только начинается
If you're just getting started with this ad creation process, learn more. Основные принципы создания сразу нескольких групп объявлений описаны здесь.
Credit histories cannot be shared, because a credit bureau is just getting started. Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
If you need help getting started with this ad creation process, learn how. Основные принципы создания сразу нескольких групп объявлений описаны здесь.
Before getting started, your collections and products must be visible in your online store. Прежде чем вы приступите, ваши коллекции и продукты должны отобразиться в вашем интернет-магазине.
Report Builder opens and displays the Getting Started wizard to help you design the report. Открывается Report Builder, в котором отображается мастер "Приступая к работе", с помощью которого можно создать отчет.
Read more about getting started with the Facebook SDK for Android to properly setup for you environment. Подробнее о том, как настроить Facebook SDK для Android, см. здесь.
Read more about getting started with the Facebook SDK for iOS to properly set up your development environment. Подробнее о том, как настроить Facebook SDK для iOS, см. здесь.
When getting started with Business Manager, this guide will help you master managing roles, permissions and best practices. Используйте это руководство при работе с Business Manager, чтобы улучшить свои навыки применения рекомендаций, а также навыки управления ролями и правами.
Each of these templates includes a new Getting Started form with links to articles, videos, and other community resources. Каждый из этих шаблонов включает в себя новую форму "Приступая к работе" с ссылками на статьи, видео и другие ресурсы сообщества.
On the first page of the Getting Started wizard, click New Report, and then select the type of report to design. На первой странице мастера "Приступая к работе" щелкните Создать отчет, а затем выберите тип отчета, который требуется создать.
For information about how to design a report by using the Getting Started wizard, see the next section of this topic. Сведения о создании отчета с использованием мастера "Приступая к работе" см. в следующем разделе этой темы.
These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001. Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году.
If you want to organize and manage your data with Access but you'd like some help getting started with designing the database, try using a desktop database template. Если вы хотите упорядочить свои данные и управлять ими с помощью Access, но не знаете, как приступить к разработке базы данных, попробуйте воспользоваться шаблоном базы данных рабочего стола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!