Beispiele für die Verwendung von "Government" im Englischen

<>
What should the government do? Что должно сделать правительство?
The roaches are government roaches. Тараканы - это правительственные тараканы.
The next age of government Наступающая эра государственного управления
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
And the government knows it. И руководство страны это понимает.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
The South African Communication services have also played a central role in collaboration with communication units in the various government departments and provinces. Южно-африканские службы коммуникации также играют важную роль в сотрудничестве с коммуникационными подразделениями в различных государственных министерствах и в провинциях.
Government reform is also pursued through decentralized provision and governance of public services. Реформирование государственного аппарата также началось на уровне децентрализации государственных учреждений и управления.
In fact, the perceived belligerency of this China-Russia nexus is driven by a shared historical and ideological connection, which has manifested in both states adopting an authoritarian style government. На самом деле, представления о враждебности и агрессивности российско-китайской оси основаны на исторических и идеологических связях двух стран, которые часто дают о себе знать в России и Китае с их авторитарными методами государственного правления.
In Defense of World Government В защиту мирового правительства
So, that was government data. Короче, это были правительственные данные.
The Case for Better Government Аргументы в защиту государственного управления
Merkel’s first year of government will soon be over. Скоро закончится первый год правления госпожи Меркель.
The Russian government could have incentives to negotiate. С инициативами для обсуждения может выступить и российское руководство.
As a result, trust in government has plummeted. В результате, доверие к государственной власти резко упало.
To the three constitutionally established branches of government (executive, legislative, and judicial), a fourth power has been added: the provincial governors, the "barons of peronismo." К трем созданным согласно конституции ветвям власти (исполнительная, законодательная и судебная) была добавлена четвертая: губернаторы провинций, «бароны peronismo».
Many of the inefficiencies in the government apparatus can be attributed to high levels of corruption. Неэффективность работы государственного аппарата можно объяснить высоким уровнем коррупции.
And it is particularly bizarre that even as US policy toward Mexico has greatly increased the chances of an anti-American Chávez-type character becoming president there, officials are providing positive publicity to a government that is a caricature of disastrous governance. И особенно дико то, что в тот момент, когда американская политика по отношению к Мексике сильно повысила шансы появления там президента с антиамериканским настроем как у Чавеса, официальные лица страны делают позитивную рекламу правительству, ставшему карикатурным символом плохого государственного правления.
How does one Islamicize government? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
weak management of government finances; плохое управление правительственными финансами;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.