Exemplos de uso de "Heard" em inglês com tradução para o russo

<>
Damndest boos I ever heard. Лучшее шиканье, которое я когда-либо слышал.
And everyone heard that fart. И каждый услышал этот пук.
Evidence is heard of enchantments, and curses and possessions. Были заслушаны доказательства колдовства, проклятий и одержимости.
You heard by carrier pigeon? Вы узнали это от почтового голубя?
Not a sound was heard. Не слышно было ни звука.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
I heard you were here. Я прослышал, что ты приехал.
Talk about "Asian Values" is rarely heard nowadays. Разговоры об «азиатских ценностях» сейчас слышатся крайне редко.
Brown Glacier, Heard Island, had retreated by 50 metres over three years, with the lower slopes of the glacier having lost as much as 11 metres in thickness, while Collins Glacier, King George Island, retreated by some 200 metres between 1987 and 2005. Ледник «Браун» на острове Херд за три года отступил на 50 метров, причем толщина льда на его нижних склонах уменьшилась на 11 метров, а ледник «Коллинз» на острове Короля Георга в период между 1987 годом и 2005 годом отступил примерно на 200 метров.
You heard her, go ahead. Ты слышал её, вперёд.
He heard his name called. Он услышал, как его зовут по имени.
The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay. В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела.
My uncle heard she was seedy. Мой дядя узнал, что ей нездоровится.
We would've heard from County. Из округа ничего не слышно.
A whistleblower you haven't heard Свистун, какого вы не слыхали.
Important folks heard about your mouse. "Большие люди" прослышали о твоём мышонке.
Nowadays, such boasts are heard far less frequently. В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Yes, I heard this noise. Так вот, я слышу шум.
I heard the word "carcinoma." Я услышала слово "карцинома".
and heard an introduction by the Secretariat on the matter. и заслушал выступление представителя Секретариата, сделавшего вступительное заявление по этому вопросу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!