Verwendungsbeispiele von "Independence" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
1. Abandon the Taiwan independence movement; 1. отмена движения освобождения Тайваня;
New Year's Day, Independence Day, Mother. Новый год, четвёртое июля, день матери.
I mean, those people lose their independence. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
We believe something is happening at independence hall. Мы считаем, что там что-то происходит.
The caller was in a vehicle, traveling westbound on Independence. Звонивший был в машине, и двигался на запад по Independence.
Until recently, the independence of financial regulators and supervisors received only marginal attention. До недавнего времени вопросу о независимых финансовых регуляторах и инспекторах уделялось не очень много внимания.
The Government launched the first phase of vaccine procurement within the Vaccine Independence Initiative. Правительство приступило к реализации первого этапа закупки вакцин в рамках Инициативы по самообеспечению вакцинами.
Upon gaining independence, Turkmenistan began its development in extremely unfavorable economic and social conditions. Ставший независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях.
The current Constitution is the second one in the 12 years of Kazakhstan's independence. Действующая ныне Конституция Республики Казахстан- вторая по счету за 12 лет независимого Казахстана.
Both have significant oil and mineral wealth, which has played an important role in facilitating their independence. Обе они также обладают значительными нефтяными и минеральными богатствами, что определенно помогает им занимать независимые позиции.
They realize that direct financial connections with the private sector can damage their reputation for independence and integrity. Они прекрасно понимают, что открытые финансовые отношения с частным сектором способны повредить их репутации честных и независимых экспертов.
The United Kingdom Independence Party (UKIP) wants to introduce a five-year ban on immigration for permanent settlement. Независимая Партия Великобритании (UKIP) хочет ввести пятилетний запрет на иммиграцию для постоянного поселения.
He got too close to certain clients, in particular Scarborough, and he allowed his independence to be compromised. Он слишком сблизился с определенными клиентами, в частности Скарборо, и позволил усомниться в своей незаинтересованности.
Were Catalonia actually to achieve independence, it would have to find a way forward without Spain or the EU. Если бы Каталония реально стала независимой, ей бы пришлось искать пути движения вперёд без Испании или ЕС.
Any new threats to the Bank of England’s independence, in particular, could provoke a reckoning from the market. Например, любые новые угрозы независимому статусу Банка Англии способны спровоцировать немедленную расплату на рынках.
Of the 1,500 different media outlets in Belarus today, only a dozen or so retain any form of independence. Из более чем 1500 существующих в Беларуси средств массовой информации, только десяток или около того остаются в каком-то смысле независимы.
Deep skepticism of European macroeconomics will make the US want independence from a "European plot" to overthrow the market economy. Глубокое недоверие к европейской макроэкономике вызовет у Америки желание дистанцироваться от "европейского антирыночного заговора".
A woman who does "man's work," shows too much independence, or stands up to men is overly masculine, "hombruna." Женщина, выполняющая мужскую работу, слишком независима - считается мужланкой.
Even his call for energy independence should be seen for what it is – a new rationale for old corporate subsidies. Даже его призыв к энергонезависимости следует понимать как есть – новое обоснование для старых субсидий корпорациям.
Most schools for foreigners, such as international schools, are approved as miscellaneous schools by prefectural governors, and their independence is respected. Большинство школ для иностранцев, таких, как международные школы, работают как специализированные школы с одобрения губернаторов префектур и при несоблюдении их независимого статуса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!