Beispiele für die Verwendung von "Looked" im Englischen mit Übersetzung "взглянуть"

<>
Everybody looked up to him. Все взглянули на него.
Carmine looked at it for a second then he shrugged. Кармине на мгновение взглянул на него и пожал плечами.
So we then went back and looked at the animal. Мы решили ещё раз взглянуть на животное.
I looked at the system in the porter's lodge first. Я сперва взглянула на систему в сторожке портье.
When you looked at the hard instructions, the effect was larger. Если взглянуть на оригами со сложной инструкцией, эффект был сильнее.
Well, maybe he looked at the menu prices and wised up. Может, он взглянул на их цены и передумал.
Although it looked to you on them before the hour of death! Хотя, чтобы взглянул ты на них перед смертным часом!
He looked to me like he might be an officer in civvies! Он так взглянул на меня, словно он офицер в штатском!
In other words, people looked at them and they saw the differences. Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
The door opened, and the doctor looked at Danny with bloodshot brown eyes. Дверь открылась, и доктор взглянул на Дэнни карими глазами, налитыми кровью.
I looked up and saw smoke coming from over there, on the knoll. Я взглянула, и увидела, как С того возвышения шел дым.
And he looked at me, and then we heard the big sad story. И он взглянул на меня, и тогда мы услышали длинную, печальную историю.
But what happened when we looked inside the pig's heart, to the electrogram? Но что изменится, если мы взглянем на ЭКГ прямиком из сердца?
I looked and then a horse black beans him that the tena a balance in hand. Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей.
I have taken my worst wound at this parting having looked my Last upon that which is fairest. Это расставание нанесло мне горькую рану когда я взглянул в последний раз на то, что прекраснее всего.
And we sat here and we looked at these two problems, and finally we came to a realization. Мы взглянули на эти две проблемы и наконец-то поняли.
I looked at the road and I thought we were going to be safe, and the wheels bumped. Я взглянула на поле и подумала, что всё закончилось, к тому же колёса коснулись земли.
Once I got over myself, I looked back through the data with fresh eyes, realized you were right. И как только я разобрался в себе, я взглянул на все свежим взглядом, и понял, что ты была права.
A few minutes later when I looked again and saw the second tower burning, I knew we were at war. Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне.
And I looked at India and said, really there are four kinds of ideas which really make an impact on India. Взглянув с учетом этого на Индию, я обнаружил четыре категории идей, имеющих серьезное влияние на Индию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!