Beispiele für die Verwendung von "Lord Justice" im Englischen

<>
Lord Justice Carnwath, Secretary-General, European Union Forum of Judges for the Environment, went on to describe some of the practical obstacles to the implementation of access to justice, including the limitations put on access to courts and delays in, and costs of, judicial proceedings. Лорд-судья Карнуот, Генеральный секретарь Форума судей Европейского союза по вопросам окружающей среды, дополнил описание некоторых практических препятствий к осуществлению доступа к правосудию, включая ограничения, установленные в отношении доступа в суды, а также задержки и расходы, связанные с судопроизводством.
This approach was upheld by the Court of Appeal, Lord Justice Laws asserting that it was “plain that there was no evidence in any of the appeals which should have persuaded SIAC that any material relied on by the Secretary of State had in fact been obtained by torture or other treatment in violation of ECHR Article 3. Такой подход был подтвержден Апелляционным судом, когда лорд-судья Лоз заявил, что " совершенно очевидно, ни в одной из апелляций не было каких-либо доказательств, которые могли бы убедить СИАК в том, что какие-либо материалы, на которых основывался министр, были фактически получены с помощью пыток или каких-либо других видов обращения в нарушение статьи 3 ЕКПЧ.
And I swear by Jesus our lord justice will rain down upon you if it is my last. И я клянусь господом нашим Иисусом, что тебя настигнет правосудие, даже если это мой последний.
I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God. Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, и привлеку его к ответственности и смерти, да поможет мне Бог.
“Good government” was defined by Lord Bach in the British House of Lords on 3 May 2000 as meaning that “in the circumstances of a grave breakdown or failure in the administration of justice or civil order, the residual prerogative power of the Crown could be used to intervene in the internal affairs of the Channel Islands and the Isle of Man”. Лорд Бач, выступая 3 мая 2000 года в британской Палате лордов, дал понятию " надлежащее государственное управление " следующее определение: " В обстоятельствах серьезного кризиса или неспособности обеспечивать отправление правосудия или общественный порядок остаточные прерогативные полномочия Короны могли бы использоваться для вмешательства во внутренние дела Нормандских островов и острова Мэн ".
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости.
Pray the Lord and not his prophets. Молись всевышнему, а не его пророкам.
Justice is slow, but eventual. Cправедливость медленная, но достижимая.
Praise the Lord and pass the ammunition. Хвалите Господа и подавайте патроны.
Justice will prevail in the end. В конце концов правосудие восторжествует.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Justice is what love looks like in public. Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь.
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt. Бодливой корове Бог рогов не дает.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice. Юрист воззвал к чувству справедливости присяжных.
We are all equal in the eyes of the Lord Мы все равны в глазах Господа
He is what is called a champion of justice. Он то, что называется борцом за справедливость.
Lord of the Rings Властелин колец
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
The dream is terrible but the Lord is full of charity. Страшен сон - да милостив Бог.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.