Usage examples of "Paestum Archaeological Site" in English with translation to Russian

<>
During the reporting period, KPS carried out 12 arrests and recorded a total of 27 incidents against various religious or cultural sites, including 14 petty thefts and 10 acts of vandalism, with one taking place at an archaeological site. За отчетный период КПС арестовала 12 человек и зарегистрировала в общей сложности 27 актов, направленных против различных религиозных или культурных объектов, включая 14 мелких краж и 10 актов вандализма, причем один из них был совершен на месте археологических раскопок.
On 17 June, it was reported that Supreme Court Justice Dalia Dorner had issued an interim injunction two days earlier, requiring the Government, the West Bank Civil Administration and Military Command, and the Union for the Renewal of Jewish Settlement in Hebron to halt construction work at the archaeological site Tel Rumeida, near Hebron. 17 июня поступило сообщение о том, что член Верховного суда Далия Дорнер двумя днями раньше наложила временный запрет, в соответствии с которым правительство, Гражданская администрация и Военное командование Западного берега и Союз за восстановление еврейского поселения в Хевроне должны прекратить строительные работы на археологическом объекте Тель-Румейда возле Хеврона.
In this respect, for example, the UNESCO Mission to assess the effects of the war on Lebanon's Cultural Heritage indicated in its September 2006 report the following on this exceptional archaeological site: На этот счет, например, миссия ЮНЕСКО по оценке последствий войны для культурного наследия Ливана в своем докладе от сентября 2006 года отметила следующее об этом исключительном археологическом объекте:
The archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, which covers 200 square kilometres, continues to be the victim of these inhuman acts — acts that are damaging to the culture and civilization of the people of Cambodia. Занимающая площадь в 200 квадратных километров территория Ангкора, на которой ведутся археологические раскопки и которая является одним из семи чудес света, по-прежнему подвергается этим жестоким актам — актам, которые наносят ущерб культуре и цивилизации народа Камбоджи.
In addition to the above-mentioned organizations, the Ministry is also the founder of three institutes for archaeological site preservation and the State Historical Preservation Institute, which is the central expert organization that directs all the other (regional) historical preservation institutes and archaeological institutes. Помимо вышеупомянутых организаций, министерство также учредило три института для охраны археологических объектов и Государственный институт по охране исторических памятников, который является центральной экспертной организацией, руководящей всеми другими (региональными) учреждениями по охране историко-культурного наследия и археологическими институтами.
An excavation project in the area of the Arab neighbourhood of Silwan in occupied East Jerusalem, a few hundred metres away from al-Haram al-Sharif/Temple Mount, raised concern among the Palestinian population and archaeological experts that this major religious site might be damaged. Раскопки в районе арабского квартала Силуан в оккупированном Восточном Иерусалиме в нескольких сотнях метров от аль-Харам аш-Шарифа/Храмовой горы вызывают тревогу среди палестинского населения и экспертов-археологов, беспокоящихся, что это важнейшая религиозная святыня может быть повреждена.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury. Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation. Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
It has ancient Qumran manuscripts and Dead Sea scrolls found in the caves of the Judean desert, along with about 500,000 archaeological and anthropological artefacts. В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
Your site appeals to people who are interested in cats. Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
One limitation of other archaeological studies of textiles from the Bronze Age is that it's been difficult to tell different fibers apart. Одной из сложностей других археологических исследований тканей Бронзового века было то, что ученым с большим трудом удавалось отличать друг от друга различные волокна.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Previous archaeological research has established that there was a thriving trade in metal objects throughout Europe. В ходе более ранних археологических исследований было установлено, что на территории Европы велась активная торговля металлическими предметами.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
The sons' interests allegedly also include forays into drug smuggling and illegal exports of archaeological treasures - Egypt's cultural heritage - in partnership with Culture Minister Faruq Husni, who is supposed to safeguard them. В круг интересов сыновей Мубарака, предположительно, также входит контрабанда наркотиков и нелегальный вывоз археологических ценностей - культурного наследия Египта - совместно с министром культуры Фаруком Хусни, который должен охранять их.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Some archaeological evidence exists. Существуют некоторые археологические свидетельства.
thank you for your interest in obtaining updates from our site спасибо за интерес к получению обновлений с нашего сайта
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!