Beispiele für die Verwendung von "Routine" im Englischen

<>
Routine control every 50 km. Обычная проверка, каждые 50 км.
I follow my routine every day. Я занимаюсь рутинной работой каждый день.
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные.
Routine increases banality and thoughtlessness; Рутина повышает степень банальности и бездумности;
Routine listing, classification and related packaging/tank issues; стандартные списки, классификация и соответствующие вопросы упаковки/емкости;
You watched him go to work, saw his routine? Следил за ним, знаешь его распорядок?
It screws up my routine. Это нарушает мой режим дня.
Antenatal HIV screening is included in the routine antenatal screening package offered to all pregnant women since December 2004. дородовое обследование на ВИЧ включено в комплекс плановых дородовых обследований, пройти которые предлагается всем беременным женщинам с декабря 2004 года.
Was that a normal routine? Это было обычным делом?
Routine follow-up for all domestic-violence cases. Рутинная проверка для всех случаев насилия в семье.
If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine. Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу.
The war becomes a routine. Война превращается в рутину.
One of the routine pre-procedure tests was positive. Один из стандартных тестов перед КТ был положительным.
He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. Он поставил будильник давно, и его распорядок дня не менялся.
I don't appreciate you upsetting my routine. Спасибо, что нарушил мой режим дня.
The main point of these measures is to identity, for the benefit of these tribes, summer and winter “reservations” that are both able to support agriculture and within easy access of routine services. Основная цель мероприятий заключалась в том, чтобы в интересах этих племен определить места их летних и зимних стоянок, которые были бы благоприятными для ведения сельского хозяйства и обеспечивали бы легкий доступ к обычному комплексу услуг.
Everything looked routine that day. Все было как обычно в тот день.
They do almost all of the skill-based routine tasks. Они выполняют всю рутинную работу в клинике.
Yet, worldwide, an estimated 18.7 million infants are not being reached by routine immunization services. Тем не менее, подсчитано, что в мире 18,7 млн младенцев не охвачены программами стандартной иммунизации.
The horror has become almost routine. Ужас в нашей жизни уже почти стал рутиной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.