Beispiele für die Verwendung von "SAT" im Englischen mit Übersetzung "восседать"

<>
You watched me suffer, while you sat on your throne in the governor's mansion. Ты наблюдал, как я страдаю, восседая на своем троне в губернаторском особняке.
Forty-one years ago, in 1966, I sat in this chamber as a very junior member of my country's delegation to the predecessor body, the Eighteen-Nation Disarmament Committee. Сорок один год назад, в 1966 году, я восседал в этом зале в качестве очень младшего члена делегации моей страны в предшествующем органе-
He sits out there, holds court. Если погода нормальная, он там восседает в садовом кресле, вершит суд.
Jerusalem also sitting on the mill. Иерусалим тоже восседает на фабрике.
Don Sitting Tano's faith is great. Вера Дона Восседающего Тано сильна.
Sitting on an animal was more dignified. Восседать на животных считается благородным занятием.
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes! Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается!
Sitting Tano, paleface, expert in shotguns and heroin smuggling Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина
You will have only to sit with dignity and listen. Тебе надо будет лишь величаво восседать и слушать.
It is in this room that all of you with nuclear weapons sit. Именно в этом зале восседаете все вы, обладатели ядерного оружия.
Do you think that Jesus is sitting in heaven with nothing to do? Вы что, думаете, что Христос просто восседает на небе и ничего не делает?
I don't know - because your buddy the Rainmaker now sits atop the throne. Ну не знаю, с того, что твой дружок Чудотворец теперь восседает у трона.
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. Войны во имя того, чтоб протестант восседал на троне Испании.
If the weather's right, he sits out there in some lawn chairs, holds court. Если погода нормальная, он там восседает в садовом кресле, вершит суд.
Oh, please, a few well-placed fire bombs and your man here is sitting on the throne, Dr. Winter. Да ладно, парочка зажигательных бомб, и ваш друг уже восседает здесь, доктор Уинтер.
He is sitting right in front of me here, and I would like to assure him of our full cooperation. Он восседает здесь прямо напротив меня, и мне хотелось бы заверить его в нашем полном сотрудничестве.
What you'd like is to take all the credit and sit center stage at all the press conferences after we catch the thief. К чему ты готов - так это получить все даром и восседать в центре на пресс-конференции, когда мы поймаем вора.
Oh, well, in case you hadn't noticed, my traitorous son now sits atop my former throne, in no small part to your assistance. Чтож, если ты не заметила, мой вероломный сын восседает на моём бывшем троне, не без твоего в этом участия.
I hope that I will be sitting in the gallery when a programme of work is adopted and negotiations begin and I can help members celebrate that fact. Я надеюсь, что я буду восседать на галёрке, когда будет принята программа работы и начнутся переговоры, и я могу помочь членам отпраздновать это обстоятельство.
Following instructions given thousands of miles away in Prague, just to the north of our island, the Czech delegation sits here in judgement of others with respect to human rights. Следуя инструкциям, выданным за тысячи миль от Праги, чуть к северу от нашего острова, делегация Чехии восседает здесь, чтобы судить других в вопросах о правах человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!