Verwendungsbeispiele von "SEAL" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yes, his seal of approval could silence a lot of the critics, of course. Да, его знак одобрения может ослабить негодующих, разумеется.
We need to seal off any section we can't hold. Мы должны окружить любую секцию, которую мы не можем удержать.
For example, the dark blue shows you where the elephant seal moved in the north Pacific. Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана.
I should like also to mention the border crossings, because I think that it is very important to seal off the border. Я хотел бы также упомянуть о пунктах пересечения границы, поскольку я считаю, что очень важно закрыть границу.
To be certified with the Seal of Approval, municipal teams compete to focus available resources and attention on improving their social indicators. Чтобы получить «Знак одобрения», муниципальные сотрудники соревнуются в умении сосредоточить наличные ресурсы и внимание на задаче улучшения социальных показателей.
Often accompanied by traitor Kurds, the Iraqi army used to encircle and seal off streets, neighbourhoods, villages and even cities inhabited by Kurds. Иракская армия часто в сопровождении курдов из числа предателей, как правило, использовала тактику окружения и блокирования улиц, районов селений и даже городов, в которых жили курды.
And so for animals that come to the surface to breathe, such as this elephant seal, it's an opportunity to send data back to shore and tell us where exactly it is in the ocean. Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, - таких, как этот морской слон - поступает сигнал на берег, по которому мы можем определить местоположение особей.
In Brazil, thematic funding supports the expansion of the Municipal Seal of Approval initiative, under which participating municipalities commit to achieving targeted results for children in the areas of health, education and protection. В Бразилии благодаря средствам на цели тематической деятельности оказывается содействие в расширении инициативы вручения муниципалитетам «знака одобрения», в рамках которой участвующие муниципалитеты берут на себя обязательство достичь целевых результатов в интересах детей в области здравоохранения, образования и защиты.
The “seal of approval” programme, which recognized the affirmative action efforts of the public sector corporations, was designed to serve as an example to private sector companies and stimulate them to implement their own affirmative action programmes. Программа под названием " Знак одобрения ", в которой признаются конструктивные усилия корпораций государственного сектора, должна стать примером для компаний частного сектора и побудить их взять на вооружение аналогичные программы конструктивных мер.
An initiative for certifying the quality of local public administration, the UNICEF “Seal of Approval” initiative was launched in 1998 in Ceará, Brazil to mobilize civil society and local authorities, including mayors, to strengthen implementation of child and adolescent rights while enforcing mechanisms for social monitoring and surveillance. В 1998 году ЮНИСЕФ выступил с инициативой удостоверять качество работы местной государственной администрации в штате Сеара (Бразилия) с помощью так называемого «Знака одобрения» с тем, чтобы таким образом мобилизовать гражданское общество и местные власти, включая мэров, на укрепление прав детей и подростков посредством применения механизмов социального мониторинга и наблюдения.
Seal all internal blast doors. Внутренние и бронированные перегородки закрыть.
We seal the fish hold. Закроем трюм с рыбой поплотнее.
Pontiac trying to seal The victory. Понтиак пытается не упустить победу.
Something about a seal being tight. Что-то вроде плотной закупорки.
Seal the box with packing tape. Обмотайте коробку упаковочной пленкой.
Seal off all docking ring airlocks. Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце.
Just seal them with nail Polish. Просто покрой их лаком для ногтей.
Tampered with the cabin door seal. Испортив уплотнитель двери салона.
The computer's engaged the magnetic seal. Компьютер активировал магнитный замок.
Licks the flap to seal the envelope. Облизывает липкую ленту, чтобы заклеить конверт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!