Beispiele für die Verwendung von "WASTE" im Englischen mit Übersetzung "сточный"

<>
Resource and waste stream management Управление потока ресурсов и сточных вод
Research on waste water purification technologies; исследование технологий очистки сточных вод;
Yes, a bloated seal corpse rotting in industrial waste. Да, это труп морского котика, который разлагается в сточных водах.
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
So different cities around the world treat their waste water differently. Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region. Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод.
Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries. Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах.
unladen vessel: no passengers, 10 % fuel and fresh water, no waste water. порожнем: без пассажиров, с 10 % запасов топлива и пресной воды; без сточных вод.
In addition, wastewater, waste heat and atmospheric emissions are generated by all four processes. Кроме того, все четыре перечисленных технологических процесса приводят к образованию сточных вод, отходящей теплоты и атмосферным выбросам.
The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок.
“(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following: расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему:
“(iv) Education and training in building, operating and maintaining waste water collection and treatment systems; учебной и профессиональной подготовке по вопросам создания, эксплуатации и технического обслуживания систем сбора и очистки сточных вод;
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам
Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA); решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA);
As mentioned above, the PRTR Protocol reached convergence in the reporting of waste water and underground injection. Как отмечалось выше, в Протоколе о РВПЗ достигнуто сближение между этими подходами в части отчетности по сточным водам и подземной закачке.
Article 3, paragraph 1 (e)- At least biological treatment or equivalent processes are applied to municipal waste water Статья 3, пункт 1 (e)- Применение по крайней мере биологической очистки или эквивалентных процессов в отношении коммунально-бытовых сточных вод
The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant. Благодаря построенной установке биологической очистки воды с 80-х годов улучшилась обработка и удаление сточных вод.
And when the tides of waste matter come in it sounds as if a whole storm is approaching you. А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
It was established in September 2000 at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA). Он был создан в сентябре 2000 года при Нидерландском институте по проблемам водохозяйственной деятельности и очистке сточных вод (RIZA).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.