Usage examples of "adverse cardiovascular event" in English with translation to Russian

<>
Evidence indicates that continuous noise (LAeq) exceeding 55 dB affect communication, school performance and sleep, and continuous noise exceeding 70 dB can cause adverse cardiovascular effects and hearing impairment. Доказано, что постоянный шум (LAeq), превышающий 55 дБ, влияет на коммуникабельность, усвоение школьных знаний и сон, а постоянный шум, превышающий 70 дБ, неблагоприятно влияет на сердечно-сосудистую систему и вызывает ухудшение слуха.
The increasingly high-levels of traffic noise affect psychological well-being, mental activities and efficiency mainly through sleep disturbances, and can also cause adverse cardiovascular effects and hearing impairment. постоянное повышение уровней шума, создаваемого транспортными средствами, влияет на психологическое состояние, умственную деятельность и способности главным образом в результате нарушений сна и может также негативно сказываться на сердечно-сосудистой системе и приводить к нарушению слуха.
We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer. Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты.
Sometimes, it will even be entitled to seek an adjustment for any material adverse event beyond its control (although a mechanism expressed in such generalised terms would generally be considered too vague today). Иногда он даже получает право на внесение коррективов в случае любого существенного неблагоприятного события, которое ему неподконтрольно (хотя сегодня оговаривание такого механизма в столь обобщенном виде в целом будет считаться слишком расплывчатым).
It is especially difficult to attribute an adverse reaction to a drug if the medical event is common in the user's age group or in the condition being treated. И особенно сложно приписать негативный побочный эффект препарату, если данное медицинское событие является общераспространенным в возрастной группе того, кто его принимал, или в том состоянии, которое лечится с его помощью.
To raise awareness of the adverse effects of drug abuse and to mobilize civil society, a regional music contest was organized, with nearly 600 songs received from all over Central America competing in the event. Для повы-шения информированности населения о пагубных последствиях злоупотребления наркотиками и моби-лизации гражданского общества на борьбу с этим явлением был организован региональный конкурс песни, на который было представлено почти 600 пе-сен со всех уголков Центральной Америки.
Establishing a contingency budget that can could be used only in the event of adverse currency fluctuations. формирование сметы непредвиденных расходов, которую можно было бы использовать лишь в случае неблагоприятных колебаний валют.
The stop-loss order is a fixed price at which a trader closes the position in the event of adverse price fluctuations in the market. Стоп-лосс фиксирует цену, по которой трейдер закроет позицию в случае неблагоприятного изменения цены на forex-рынке.
Establishing a contingency budget that can be used in the event of adverse currency fluctuations. формирование сметы непредвиденных расходов, которую можно было бы использовать в случае неблагоприятных колебаний валютных курсов.
This order is intended to minimize financial losses in the event of adverse exchange rate fluctuations in the market. Данный ордер предназначен для минимизации финансовых потерь в случае неблагоприятного изменения курса на рынке.
This will protect you from loss and damage in the event of extreme, adverse market conditions. Это защитит вас от потерь и ущерба в случае крайне неблагоприятных рыночных условий.
The relatively lower expenditures under some of the non-staff elements were a result of efforts made in the first year of the biennium to curtail expenditures on consultants, experts and travel of staff, in order to ensure that sufficient funds for salaries would be available in the event of a continuation of adverse exchange rate fluctuations. Относительно более низкий уровень расходов по некоторым позициям, не связанным с персоналом, обусловлен тем, что в первый год двухгодичного периода предпринимались усилия по сокращению расходов на консультантов, экспертов и поездки персонала для обеспечения того, чтобы в случае дальнейших неблагоприятных колебаний обменных курсов имелось достаточно средств для выплаты заработной платы.
In the event of bottlenecks, oncoming traffic or other adverse situations, the planned means of access and emergency exits may no longer be accessible. В случае заторов, движения в обратную сторону или других неблагоприятных обстоятельств может быть закрыт доступ к предусмотренным подъездным путям и аварийным выходам.
(c) an event occurs which has or is likely to have (or a series of events occur which, together, have or are likely to have) a Material Adverse Effect; or (в) событие, которое имеет или может иметь (или серия событий, которые вместе имеют или могут иметь) Существенное негативное воздействие; либо
It went on to declare that a State would be in breach of such an obligation of cooperation “in the event, for example, of an unjustified breaking off of the discussions, abnormal delays, disregard of the agreed procedures, systematic refusals to take into consideration adverse proposals or interests, and more generally, in cases of violation of the rules of good faith”. Трибунал пошел дальше, заявив, что государство будет считаться нарушившим такое обязательство по сотрудничеству «в случае, например, незаконного прекращения обсуждения, выходящих за пределы разумного задержек, неуважения согласованных процедур, систематических отказов принять во внимание встречные предложения или интересы, и, в общем, в случае нарушения правил доброй воли […]».
Policymakers need a Plan B in the event that one proves necessary, modeled on America's rapid resolution of insolvent savings and loans in the early 1990s, together with sales of toxic assets in large blocks (to prevent so-called adverse selection from unraveling any bidding process). Высокопоставленным чиновникам в случае необходимости нужен План B, сделанный по образцу быстрого урегулирования неплатежеспособных сбережений и ссуд в Америке в начале 1990-х гг. вместе с продажей ядовитых активов большими блоками (чтобы воспрепятствовать так называемому неблагоприятному отбору из предложений цены).
This event, which was influenced by the forthcoming elections in March 2003, is likely to increase the already high inflationary pressure in the economy and force the monetary authorities to tighten the stance of monetary policy in the second half of 2003, with adverse consequences for growth in the short term. Такое явление, вызванное предстоящими в марте 2003 года выборами, скорее всего приведет к усилению и без того значительного инфляционного давления в экономике и заставит руководящие денежно-кредитные учреждения ужесточить кредитно-денежную политику во второй половине 2003 года, что чревато неблагоприятными последствиями для экономического роста в краткосрочной перспективе.
In the event the Ad Hoc Group of Experts finalises the draft questionnaire “Economic and Social Impacts of Restructuring of the Coal Industries of the Transition Economies” and agrees to its circulation, the responses will provide an assessment of the status of coal industry restructuring in the transitional economies, and the effectiveness of any measures put in place to mitigate the adverse consequences of restructuring. В случае завершения Специальной группой экспертов работы над проектом вопросника " Экономические и социальные последствия реструктуризации угольной промышленности в странах с переходной экономикой " и ее согласия на его распространение, полученные ответы позволят оценить ход реструктуризации угольной промышленности в странах с переходной экономикой и эффективность любых принятых мер по ослаблению неблагоприятных последствий реструктуризации.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease. Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!