Verwendungsbeispiele von "are able" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
they are able to sense. они способны чувствовать.
We are able to take up this challenge. И мы способны принять этот вызов.
They are able and elephant to blow down. Они способны и слона свалить.
But not all investors are able to trade derivatives. Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами.
They are able to distinguish kin and non-kin. Они способны отличить "родственника" от "чужого".
I hope you are able to accept my invitation. Я лично был бы очень рад, если бы Вы приняли мое приглашение.
Cut down the tree that you are able to. Руби дерево по себе.
And when we are able to do that, what happens? И когда мы способны выбросить всё это что происходит?
are able to bear the economic risk of the investment, способны нести экономический риск при инвестировании,
Using special computer programmes, techniques and technology, terrorists are able to: Используя специальные компьютерные программы, технику и технологии, террористы способны:
Expert advisors are able to work independently, without any trader's participation. Советники способны работать в автономном режиме, без участия трейдера.
Admins of your main Page are able to edit the location descriptor. Администраторы главной Страницы имеют возможность редактировать описание места.
I expect you back on duty as soon as you are able. Я надеюсь, что вы приступите к своим обязанностям, как только будете готовы.
Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at. Задайте подходящее разрешение и битрейт.
The final puzzle is how the dogs are able to time their journeys. Еще одна загадка, как собакам удается рассчитывать время своих поездок.
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Do you know why trapeze artists are able to perform such death-defying tricks? Ты знаешь, почему гимнасты на трапециях способны выполнять такие смертельные трюки?
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income. Хотя традиционные отрасли сферы услуг и способны создавать новые рабочие места, они не дают особой прибыли.
Our people flourish when they are able to be the angels of their better natures. Наш народ процветает, когда ему удаётся проявить ангельскую сторону своей натуры.
By using well-known trusted brand names and logos, phishers are able to appear legitimate. Используя названия и логотипы известных надежных торговых марок, мошенники притворяются добропорядочными организациями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!