Beispiele für die Verwendung von "are" im Englischen mit Übersetzung "служить"

<>
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
Are governments delivering services to the citizens? Служат ли правительства своим гражданам?
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
Are you ready to serve your Overlord? Вы готовы служить своему повелителю?
The weak are food for the strong. Слабые служат пищей для сильных.
Are such changes acceptable to workers and employers? Приемлемы ли такие изменения для служащих и работодателей?
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional. Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
You are certified by the community you serve. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
There are four lessons of that great success. Четыре урока служат залогом этого значительного успеха.
Are you not part of Child Protective Services? А вы разве не служащий органов опеки и попечительства?
One of the largest consultants are the social insects. Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
The billionaire lists are not only a negative indicator. Списки миллиардеров могут служить не только отрицательным показателем.
All of these things are definitely a source of instability. Все это, определенно, служит источником нестабильности.
And if you are still alive you have to serve.'" А пока живы, то должны служить".
These Accent colors are used for shapes and other graphics. Эти цвета акцентов служат для фигур и других графических элементов.
And these are elections by the people, for the people. И эти выборы организованы людьми и служат людям,
Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity. Эти совместные брифинги служат позитивным признаком координации и взаимодополняемости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.