Beispiele für die Verwendung von "basic provisioning information" im Englischen

<>
Databases for the systematic sharing of basic information concerning past, ongoing and future technical cooperation projects and programmes that focus on the prevention and control of corruption or, more broadly, work towards enhancing good governance could be a helpful tool for such a mapping exercise. Помочь такой работе может создание баз данных для регулярного обмена информацией о завершенных, текущих и планируемых проектах и программах технического сотрудничества в области предупреждения коррупции и борьбы с ней или, в более общем плане, в области совершенствования систем управления.
Info: Basic information about the preview, including eligibility requirements. Сведения: основные сведения о предварительной версии, включая требования к участникам.
In this regard, since systematic observations were considered essential to acquire basic information, it was also considered important to support long-term observation systems, which monitored the deep-sea floor and associated biological communities, including the ones undertaken by the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). В этой связи было также констатировано, что, поскольку систематические наблюдения считаются совершенно необходимыми для приобретения исходной информации, важно поддерживать системы долгосрочных наблюдений, позволяющие вести мониторинг глубоководных районов морского дна и приуроченных к ним биологических сообществ, в том числе системы, внедренные Межправительственной океанографической комиссией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Use the General section to view or change basic information about the mail contact. Чтобы просмотреть или изменить основные сведения о почтовом контакте, используйте раздел Общие.
Enter and post basic information about vendor invoices as soon as they arrive. Ввод и разноска базовых сведений о накладных поставщика сразу по их прибытии.
In most modern, notice-based registration systems, only the following basic information is required to be set out in the registered notice: the name or other identifier of the grantor and the secured creditor and their addresses, a description of the encumbered assets, and a statement of the duration of the registration. В самых современных системах регистрации, основанных на уведомлениях, в регистрируемом уведомлении необходимо указывать только следующую информацию: наименование или иной идентификатор лица, предоставляющего обеспечительное право, и наименование или иной идентификатор обеспеченного кредитора и их адреса, описание активов, обремененных обязательством, и срок действия регистрации.
In a PERT chart, each activity or task is represented by a box (sometimes called a node) which contains basic information about the activity or task. Здесь каждая работа или задание представлены в виде фигуры (иногда ее называют узел), в которой содержится основная информация о работе или задании.
In all cases, contracts were approved without proper consultation with affected local populations, and the Office continued to meet considerable difficulty in obtaining basic information about concessions and concessionaires. Как бы то ни было, все контракты были заключены без надлежащих консультаций с заинтересованным местным населением, и Отделение продолжало сталкиваться с серьезными трудностями в получении даже самой минимальной информации о концессиях и концессионерах.
By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business. Ознакомившись с руководством, вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании.
How do I add basic information to my Page? Как добавить основную информацию на свою Страницу?
Very quickly and with minimal effort on her part, the sales manager has the basic information in place. Очень быстро и с минимальными усилиями со своей стороны менеджер по продажам получает необходимые готовые базовые сведения.
It will be recalled that the advanced CD-ROM will free the field security coordination officers from covering basic information, allowing for greater emphasis on those areas deemed of critical importance to the respective duty stations, such as country-specific field security procedures and standards, as well as more practical applications. Следует напомнить, что это пособие на КД-ПЗУ позволит освободить координаторов полевой службы по вопросам безопасности от обязанности заниматься базовой информацией и позволит уделять дополнительное внимание областям, считающимся принципиально важными в их соответствующих местах службы, таким, как страновые процедуры и стандарты безопасности с учетом специфики стран, а также в большей степени практическим методам.
Basic information on the indicator, including its definition and unit of measurement. основная информация по соответствующему показателю, включая его определение и единицу измерения.
107 (c) Provide funding to further develop statistical data on health, including medical research on heart disease and epidemiological studies that are gender specific, and conduct clinical trials involving women to establish basic information about dosage, side-effects and effectiveness of drugs, including contraceptives, which conform to ethical standards for research and testing; 107 (c) в целях предоставления финансовых средств для дальнейшей подготовки статистических данных в области здравоохранения, включая медицинские исследования по заболеваниям сердца и эпидемиологические исследования, учитывающие гендерные аспекты, и для проведения клинических испытаний с участием женщин для сбора базовой информации о дозировке, побочных эффектах и действенности лекарств, включая противозачаточные средства, отвечающие этическим стандартам в области исследований и испытаний;
Moreover, the UN Foundation reports that 222 million women still cannot access the most basic information, products, and services that would enable them to decide how many children to have and to time their pregnancies in ways that preserve their health, enable them to pursue an education, and improve their lives. Более того, Фонд ООН сообщает, что 222 миллиона женщин по-прежнему не имеют доступа к самой элементарной информации, продукции и услугам, которые позволили бы им решить, сколько иметь детей, и распланировать свои беременности во времени таким образом, чтобы сохранить здоровье, приобрести возможность получить образование и улучшить свою жизнь.
The certificate also contained basic information on the shipment, including origin and destination; exporter and importer; weight; value; date of issuance; expiration date; validation of certificate by the exporting authority; number of parcels in shipment; issuing authority; and description of shipment. Сертификат содержит также основные сведения о партии, включая происхождение и назначение; сведения об экспортере и импортере; вес; стоимость; дату выдачу сертификата; дату истечения срока действия сертификата; подтверждение сертификата экспортирующим ведомством; количество упаковок в партии; ведомство, выдавшее сертификат; и описание партии.
It's an article about a theater performance, and it starts with basic information about where it is, in case you actually want to go and see it after you've read the article - where, the time, the website. Статья о спектакле, и начинается она с основной информации о том, где это, на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи - место, время, веб-сайт.
Create and manage the basic information for goods, bills of materials, and services for groups. Создание и настройка основных сведений для товаров, спецификаций и услуг для групп.
After you’ve specified the basic information about your RFQ, you specify the goods or services that you want vendors to bid on. После указания основных сведений о запросе предложения необходимо указать товары или услуги, по которым требуется получить предложения от поставщиков.
You can add, change, or remove basic information about your business or brand. Вы можете добавлять, изменять и удалять информацию о своей компании или бренде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.