Usage examples of "be well under control" in English with translation to Russian

<>
Well, that particular evil seems to be well under control. Ну, в частности, это зло, кажется, находится под строгим контролем.
We very much hope that when we look at the Secretary-General's next report, in October, further challenges will have been met, that the elections will have been successfully held and that the drafting of East Timor's constitution will be well under way. Горячо надеемся, что когда в октябре мы будем рассматривать следующий доклад Генерального секретаря, к тому времени уже будут решены очередные задачи, выборы уже будут успешно проведены и работа над конституцией Восточного Тимора будет идти полным ходом.
You'll be relieved to know the situation is well under control. Заверяю вас, что ситуация полностью под контролем.
A high percentage of the population was illiterate, particularly in rural areas; many young people would be voting for the first time and needed to be informed of the procedures and issues; and the rainy season, which would be well under way by election day, would make it difficult to conduct awareness campaigns in remote regions. Значительная доля населения является неграмотной, особенно в сельских районах; многие молодые люди будут голосовать впервые, и их необходимо информировать о порядке голосования и вопросах, связанных с ним; кроме того, сезон дождей, во время которого будут проводиться выборы, затруднит проведение кампаний по информированию населения в отдаленных районах.
I keep them all well under control, Sister. Я всех их держу под контролем, Сестра.
Thanks to initiatives such as the Community Action for the Rehabilitation of Ex-Offenders (CARE) Network and Yellow Ribbon Project, the country's drug situation was well under control. Благодаря таким инициативам, как Сетевая общественная кампания в поддержку реабилитации правонарушителей (CARE) и проект " Желтая ленточка ", ситуация с наркотиками в стране находится под контролем.
She bore up well under unfavorable circumstances. Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах.
Be well read in literature. Будьте хорошо начитанными.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
2. Focus on buying these companies when they are out of favor; that is, when, either because of general market conditions or because the financial community at the moment has misconceptions of its true worth, the stock is selling at prices well under what it will be when its true merit is better understood. 2. Старайтесь купить акции этих компаний в то время, когда они не пользуются популярностью. Либо в силу общей ситуации на фондовом рынке, либо в силу того, что в данный момент финансовое сообщество заблуждается в отношении реальной стоимости этих акций, в это время они продаются по ценам много ниже тех, которые установятся, как только инвесторы лучше разберутся в достоинстве этих ценных бумаг.
I hope you'll be well soon. Надеюсь, ты скоро поправишься.
Participatory construction is now also under control of the government. Под контролем государства теперь и долевое строительство.
It’s important to test and verify that your Facebook Login flow works well under a variety of conditions. Очень важно убедиться в том, что процесс «Входа через Facebook» выполняется корректно при любых условиях.
All shall be well, Jack shall have Jill. Всё кончится хорошо, и все будут счастливы.
Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control. Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.
Why have these policies not worked thus far in bringing down unemployment, even though the growth recovery is well under way? Почему эти политики не работали так, чтобы снизить безработицу, хотя видно, что происходит восстановление экономического роста?
You’ll be well soon Вы скоро поправитесь
If inflationary pressures had remained under control, then the cost for the minimum basket of goods would not have jumped by 12% in just one quarter. Если бы инфляционное давление оставалось под контролем, стоимость корзины минимального набора продуктов не подскочила бы на 12% за один лишь квартал.
For many developing countries, the figure is well under 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
In these circumstances it may be well to take stock of our situation. При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!