Beispiele für die Verwendung von "been married" im Englischen

<>
Signora Fosca has been married? Синьора Фоска была замужем?
How long yall been married? Сколько вы уже женаты?
The parties in this case had been living together for 18 years, for 15 of which they had been married. Стороны, проходящие по этому делу, прожили вместе 18 лет, из которых 15 лет они состояли в браке.
I've been married to him for 30 years. Я замужем за ним 30 лет.
Have you ever been married? Вы когда-либо были женаты (замужем)?
At the time this picture was taken, not one of these fourth graders had ever been married or engaged or in any kind of long-term relationship. В то время, когда сделано это фото, никто из этих четырёхклассников не был обручён, не состоял в браке или любого рода длительных отношениях.
I've been married to an older man, remember? Я была замужем за стариком, помнишь?
I've been married three times. Я был женат трижды.
Section 2 (1) states: “No person under 18 years of age who has not previously been married must contract marriage without the consent of his or her parents.” В статье 2 (1) указывается: " Ни одно лицо в возрасте моложе 18 лет, которое ранее не состояло в браке, не может вступать в брак без согласия своих родителей ". См.
I've been married to this man for 12 years. Я замужем за этим человеком уже 12 лет.
He's only ever been married twice. Он был женат только дважды.
In cases of family reunification, the anchor relative in the host country may have been married and had children at the time of arrival but left his or her family members behind. В случае воссоединения семей родственник, проживающий в принимающей стране, может к моменту приезда состоять в браке и иметь детей, однако прибывает в страну без членов своей семьи.
I've been married to this man for 17 years, Carter. Я была замужем за этим мужчиной около 17 лет, Картер.
They have been married for twenty years. Они женаты двадцать лет.
There is restriction in some surveys, especially where the focus is domestic violence rather than the full range of gender-based violence, to women who are currently or ever have been married or cohabiting. Некоторые обследования, особенно посвященные домашнему насилию, а не всем формам насилия гендерного характера, ограничиваются женщинами, которые состоят или когда-либо состояли в браке или сожительстве.
I'm his older single daughter who's never been married. Я его старшая дочь, старая дева, которая никогда не была замужем.
I've been married and divorced twice. Я дважды женат и разведен.
" “Feme sole " is defined as “a single woman, including those who have been married, but whose marriage has been dissolved by death or divorce, and, for most purposes, those women who are judicially separated from their husbands.” Понятие " женщина-одиночка " охватывает " одиноких женщин, в том числе женщин, которые состояли в браке, но брак которых был прекращен по причине смерти супруга или расторгнут в результате развода, и для большинства целей- тех женщин, которые по закону разлучены со своими супругами ".
I've been married to Castle's father for almost 10 years. Я замужем за отцом Касла почти 10 лет.
We have been married for three years. Мы женаты три года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.