Ejemplos de uso de "continue with" en inglés con traducción al ruso

<>
Yet you continue with this abomination! И все равно, вы продолжаете это непотребство!
Then I'll continue with the seating chart. Тогда я буду продолжать с рассадкой.
Here, here, continue with the flip book there. Вот, вот, давай продолжай показ своего рисованного мульта.
All you other rich poseurs, just continue with the '90s! А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х!
The West can no longer continue with Realpolitik as usual. Запад не может больше продолжать свою обычную "Реалполитик".
Enter your LinkedIn account password to continue with this change. Для продолжения введите пароль своей учётной записи в LinkedIn.
The Exchange Active Directory Topology service will continue with limited permissions Служба топологии Microsoft Exchange Active Directory продолжит работу с ограниченными разрешениями.
It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms. Это должно вдохновить их продолжать реформы.
I'd prefer to continue with antibiotic therapy and just keep monitoring him. Я настаиваю на продолжении антибиотикотерапии и наблюдении за его состоянием.
You can decide whether to address the issues or to continue with posting. Можно определить, следует ли устранять эти проблемы или продолжать разноску.
Warning only – A warning message is displayed, but you can continue with the transaction. Только предупреждение – отображается предупреждение, но можно продолжить работу с проводкой.
Click Next to continue with the configuration and set up or adjust attribute values. Щелкните Следующий для продолжения настройки и установки или корректировки значений атрибутов.
Select Process to continue with the allocation process and create destination distributions, where applicable. Выберите Процесс для продолжения процесса распределения и создания распределений цели (если применимо).
Another option is to continue with a version of the current policy of extensive sanctions. Другой вариант заключается в продолжении версии текущей политики обширных санкций.
Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate. Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Yet the six governments seem determined to continue with what has been their strategy so far. Однако правительства шести государств, похоже, твердо намерены продолжать свою нынешнюю стратегию.
It also encourages the girls to continue with their schooling and assists them with job securement. Она также поощряет девушек к тому, чтобы те продолжали школьное образование, и оказывают им помощь в трудоустройстве.
Sister, if you continue with your work as normal, then nothing will be out of sorts. Сестра, если вы продолжите работу в обычном режиме, всё останется по-прежнему.
Click OK to close the form and continue with the configuration in the Configure line form. Щелкните ОК, чтобы закрыть форму и продолжить настройку в форме Конфигурировать строку.
And I want to continue with our partners to do two things - educate and stimulate compassionate thinking. Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях: прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.