Beispiele für die Verwendung von "cortical symbolic projection" im Englischen

<>
Rear Projection TVs Телевизоры с обратной проекцией
This is also the location of the symbolic Christian omphalos, which symbolizes the salvation of mankind. Здесь же находится символический христианский Пуп Земли, символизирующий спасение человечества.
That exposure functioned like a natural cortical stimulator and reactivated your synaptic pathways. Это воздействие сыграло роль естественного коркового стимулятора и стимулировало ваши синаптические пути.
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
The first Sin City (2005), shot with the minimal, but symbolic, participation of Quentin Tarantino, accomplished a revolution in the relationship between film, comics, and noir fiction. Первый "Город грехов" (2005), снятый при минимальном, но символическом, участии Квентина Тарантино, совершил революцию в отношениях между кино, комиксами и литературным нуаром.
He's saying that cortical firing will give us. Он говорит, что корковые импульсы дадут нам.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform. - Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
Morsi took a symbolic oath on Friday in Tahrir Square, birthplace of the uprising that ended Mubarak's authoritarian rule last year, and vowed to reclaim presidential powers stripped from his office by the military council that took over from the ousted leader. Мурси принял символическую присягу в пятницу на площади Тахрир, где зародилось восстание, завершившее авторитарное правление Мубарака в прошлом году, и пообещал вернуть полномочия президента, которых его должность была лишена военным советом, принявшим дела от свергнутого лидера.
A simple cortical implant would be required. Потребуется только простой корковый имплантат.
“Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR” they said, a slight change from January’s formula, “we expect to keep the OCR on hold for some time,” but the next part of the statement was identical: “However, future interest rate adjustments, either up or down, will depend on the emerging flow of economic data.” "Наша основная позиция согласуется с периодом стабильности в OCR", по их словам, что является небольшим изменением формулировки января, "мы ожидаем, что OCR сохранится на месте в течение некоторого времени", но следующая часть заявления была идентична: " Тем не менее, будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз, будут зависеть от складывающихся экономических данных.
A struggle for control over the symbolic Tahrir Square, where everything began, would have most likely provoked events verging on civil war. Борьба за власть над символичной площадью, на которой все началось, спровоцировала состояние практически гражданской войны.
Do you remember three months ago, when my cortical node shut down? Помните, 3 месяца назад мой корковый узел отключился?
If we do see a bearish break, sellers may look to target the measured move projection and 20-day MA near 1.0300-20, whereas a bullish breakout could expose psychological resistance at 105.00 as soon as next week. В случае медвежьего прорыва продавцы могут настроиться на цель рассчитанного движения и 20-дневное MA около 1.0300-20, а бычий прорыв может открыть путь к психологическому сопротивлению на уровне 105.00 уже на следующей неделе.
One would expect some hovering around such an important and symbolic level before the market makes up its mind whether to clear it completely or bounce from there. Можно предположить колебание в районе такого важного и символичного уровня, прежде чем рынок решит, преодолевать ли его, или сделать отскок.
What you have is known as cortical dysplasia. То, что у вас называется кортикальной дисплазия.
Either way, bears may eventually look to target the 61.8% retracement of the H1 rally at .8980 or the measured move target projection of the H&S pattern at .8950. Так или иначе, медведи могут потенциально нацелиться на 61.8% коррекцию роста первой половины года на уровне .8980 или цель рассчитанного движения модели «голова и плечи» на отметке .8950.
10-year Treasury yields touched 2% today, which is a symbolic level of resistance. Доходность 10-летних казначейских бумаг США достигла сегодня 2%, что является символичным уровнем сопротивления.
I'm reading cortical signals. Я фиксирую корковые сигналы.
When and if that level is eclipsed, a continuation to the measured move target projection of the inverted H&S pattern at 2.2450 becomes likely. Когда и если этот уровень не устоит, то станет вероятным продолжение к цели рассчитанного движения перевернутой модели «голова и плечи» на уровне 2.2450.
With the market having priced in three possible hikes of 25bp by the end of 2006, the news played right into the hands of yen bears who have argued that BOJ actions vis a vis the lifting of ZIRP are largely symbolic rather than substantive. С учетом того, что рынок ожидал еще не менее трех повышений на 25 пунктов до конца 2006 года, эта новость сыграла на руку медведям по иене, которые утверждали, что действия BOJ являются в значительной степени символическими, а не вынужденными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.