Beispiele für die Verwendung von "crying" im Englischen

<>
He was crying with hunger. Он плакал от голода.
There is no use in crying. No one will hear you. Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.
She was crying in the changing room. Она рыдала в примерочной.
She started crying. She asked me to call her back. Она заплакала и попросила меня перезвонить.
Thanks for crying me out. Спасибо, что выплакал меня.
I'm not crying over you. Я не оплакиваю тебя.
I never see that play without crying. Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Upon hearing the news, she burst out crying. Услышав новости, она расплакалась.
My mum crying about her latest date wanting to pee on her. А мать будет плакаться, что ее последний мужик оказался извращенцем.
I wake up crying every two hours. Просыпаясь с плачем каждые два часа.
I was thinking about going to the mountains and crying at some point, but that's flexible. Я думал пойти в горы и поплакать, но можно изменить.
Do you know that one of the girls you heckled tonight Has been crying for an hour? Вы знаете, что одна из девушек которых вы сегодня перебивали проплакала целый час?
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn . Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
He mentions a child crying on the cliff that night. Он упоминал детский крик на утёсе той ночью.
At my inauguration in May 2002, I noted that just a few years earlier, when I began to speak of the need to globalize justice and to humanize globalization, some skeptics considered me a lonely voice crying out in a desert of fierce competition. Во время церемонии по поводу моего вступления в должность в мае 2002 года я отмечал, что всего несколькими годами ранее, когда я начинал говорить о необходимости глобальной справедливости и гуманной глобализации, некоторые скептики считали это гласом вопиющего в пустыне жестокой конкуренции.
I feel like crying now. Сейчас мне хочется плакать.
The last thing a prince needs is some hotel maid crying rape. Последнее в чем принц нуждался, чтобы какая-то горничная кричала.
Some days I stay in bed, eating and crying. Но, бывает, я целыми днями не вылажу из постели, рыдаю и ем.
And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left. А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
Following journeys of tears, who are crying. Следуют путями слез, которые они выплакали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.