Exemples d’usage de "dimensioned sketch" en anglais avec traduction en russe

<>
Terminal boxes shall be readily accessible, amply dimensioned and sufficiently waterproof. Клеммные коробки должны быть легкодоступными, а также иметь достаточные размеры и достаточную степень водонепроницаемости.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
The emergency-relief devices shall be dimensioned in such a way that the maximum pressure in the tank never exceeds the test pressure of the tank. Устройства для сброса давления должны иметь такие размеры, чтобы максимальное давление в корпусе никогда не превышало испытательное давление цистерны.
Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed "The League") and now has his own Comedy Central sketch show. Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная "Лига" по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central.
When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy. Ориентированные на внутренний рынок макроэкономисты отвечают, что такой сценарий представляет собой пример некомпетентной кредитно-денежной политики.
If one adds to this European sketch of global development the fact that, whatever the outcome of the US election, America will shift its strategic focus to East Asia (and otherwise mainly look after itself), nearly everything cries out for a robust EU foreign and security policy. Если прибавить к этому европейскому эскизу глобального развития тот факт, что, независимо от результатов выборов в США, Америка сместит свое стратегическое внимание в Восточную Азию (а в противном случае, главным образом, будет заботиться о себе), почти все взывает к сильной внешней политике и политике безопасности ЕС.
Especially when one of you Is a successful partner in a big law firm And the other is a courtroom sketch artist. Особенно, когда один из вас партнер в большой юридической фирме, а другой - художник в зале суда.
I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment. Я предпочел бы, мисс Беннет, чтобы вы не стремились сейчас обрисовать мой характер.
We used it in a sketch. Мы использовали его в сценке.
Let's get our eye witnesses in front of a police artist, see if we can get a sketch done. Давайте сведем наших очевидцев с полицейским художником, может, нам удастся сделать набросок.
By the way, you doing a sketch this week where you cleverly get around rules about taking the Lord's name in vain? Кстати, я слышал на этой неделе вы ставите скетч, где высмеиваете запрет на произнесении имя Божьего всуе?
You got a rough sketch, and you got a suspect with diplomatic immunity, which, as you know, is absolute. Есть набросок нападавшего и подозреваемый с дипломатическим иммунитетом, и если ты не в курсе, с совершенно абсолютным.
All right, this is just a rough sketch. Ладно, но это только наброски.
I went down there to pitch her a sketch about a christian radio host and it turns out she's a christian. Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка.
Grab Espo and a sketch artist. Прихвати Эспо и художника.
Uh, followed you just in time, sketch bag. Да я прям вовремя за тобой пошла, замарашка.
Cut the sketch, you help Obama, but you screw up your life plan. Забиваешь на скетч, ты помогаешь Обаме, но сливаешь свой жизненный план.
But the sketch that got cut. Но эта сценка, которую вырезали.
Make a sketch of her abductors. Сделайте набросок её похитителей.
So, here it is, ladies and gentlemen, please welcome our first sketch, crammed with these vicious swearwords. Итак, дамы и господа, позвольте представить вам наш первый скетч, наполненный подобными страшными ругательствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !