Beispiele für die Verwendung von "dying" im Englischen
Übersetzungen:
alle4050
умирать2807
погибать682
скончаться135
умирающий122
смерть91
сдохнуть22
помирать13
подыхать5
издыхать4
подохнуть4
уходить из жизни2
загибаться2
мереть2
дохнуть1
погибший1
andere Übersetzungen157
All 144 members of the crew had been exposed to radiation — with nine eventually dying of from radiation poisoning.
Дозы облучения получили все 144 члена экипажа, а девять человек через какое-то время скончались от радиационного отравления.
In fact, I saw you dying like a whiny little peasant!
А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин!
Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg.
Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги.
For his troubles, he was tortured and kept in isolation in a Russian prison for a year before dying in police custody....
За это его пытали и держали в изоляции в российской тюрьме целый год, пока он не скончался в СИЗО.
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke.
Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Russia, then, is no longer some sort of bizarre demographic outlier, a “dying bear” whose death throes might threaten global peace, but is instead broadly representative of demographic trends evident in most of its neighbors.
Следовательно, Россия сегодня - это не какая-то там странная и экзотическая аномалия в плане демографии, не «издыхающий медведь», чья агония угрожает миру во всем мире, а страна, чьи демографические тенденции очень похожи на тенденции многих ее соседей.
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company.
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.
That's why the pot plants in the valley were dying.
Это объясняет почему в долине погибали растения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung