Verwendungsbeispiele von "every other" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle223 любой78 каждый второй13 andere Übersetzungen132
I visit him every other day. Я навещаю его через день.
As the composition of the Committee in terms of geographical distribution usually changes, at least slightly, as a result of elections held every other year, an effort should be made as a matter of principle to achieve an approximate geographical balance in the composition of the two parallel working groups. Поскольку состав Комитета с точки зрения географического распределения обычно меняется, хотя бы незначительно, в результате выборов, проводимых через год, необходимо на принципиальной основе прилагать усилия, направленные на достижение приблизительной географической сбалансированности в составе двух параллельно действующих рабочих групп.
I don't think you can call it a spot if it's every other month. Я думаю, его нельзя называть нашим местом, потому что мы здесь бываем через месяц.
So maybe it's every other week, or every week, once a week, afternoons no one can talk to each other. Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Bill goes fishing every other day. Билл ходит рыбачить через день.
The Executive Secretaries and the Secretary-General of UNCTAD hold a joint meeting every other year, in connection with the session of the Economic and Social Council in Geneva, to exchange views on how to provide joint support to developing and least developed countries, in particular for their integration into the global trading system. Исполнительные секретари и Генеральный секретарь ЮНКТАД проводят через год совместное заседание в связи с сессией Экономического и Социального Совета в Женеве для обмена мнениями по вопросу о том, каким образом оказывать совместную поддержку развивающимся и наименее развитым странам, в частности в связи с интеграцией в глобальную торговую систему.
The schedule for work on the Affordability Study will be staggered with the Urban Heat Study by one month (i.e. due dates for drafts and comments related to each of the two studies will be every other alternating month). График работы по исследованию по вопросу о доступности будет перемежаться с графиком исследования в области городского отопления через месяц (сроки представления проектов и замечаний по каждому из указанных исследований будут установлены с чередованием каждый последующий месяц).
Every other day, it's cakes or casseroles. Через день, то пирожки, то запеканки.
Regarding the timing of the OIOS report, it was explained that, although the Committee had requested that the report be considered at its forty-eighth session in 2008, owing to the subsequent change in the Committee's schedule resulting in its consideration of evaluation reports every other year, the report had been issued as a management report in 2008 and presented to the Committee at its forty-ninth session in 2009. Что касается сроков представления доклада УСВН, то было пояснено, что, хотя Комитет просил, чтобы доклад был рассмотрен на его сорок восьмой сессии в 2008 году, из-за последующего изменения в графике работы Комитета, приведшего к рассмотрению докладов об оценках через год, доклад был выпущен в качестве доклада для руководства в 2008 году и представлен Комитету на его сорок девятой сессии в 2009 году.
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day. Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
Now "Avantgarde" has a long home series, matches take place every other day - has the team accumulated fatigue? Сейчас у "Авангарда" длинная домашняя серия, матчи идут через день - у команды накопилась усталость?
VENUS would cover 50 representative sites in 12 spectral bands every other day, and its research was intended to contribute to the monitoring of water quality and the improvement of the representation of terrestrial surfaces in meteorology, climate and carbon models. ВИНУС будет через день осуществлять мониторинг 50 репрезентативных участков в 12 диапазонах спектра, и данное исследование призвано помочь вести наблюдение за качеством воды и обеспечить бoльшую репрезентативность наземных участков в метеорологической, климатической и углеродной моделях.
Finding a Horcrux every other day? Находить каждый день по крестражу?
Every other day I do a rectal removal. Каждый день я делаю ректальные извлечения.
Every other word is merci, pardon, danke schon. Через каждое слово мерси, пардон, данке шон.
And every other world in the outer rim. И всех других миров Внешнего кольца.
And so will every other dead head within earshot. И все остальные в пределах слышимости.
You sound like every other ex-girlfriend i ever had. Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался.
That's the way we've developed every other procedure. Так мы разработали все наши другие методики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!