Ejemplos de uso de "expire" en inglés con traducción al ruso

<>
When will my subscription expire? Когда истекает срок действия моей подписки?
You can let the old subscription expire. Старая подписка будет отображаться, пока не истечет срок ее действия.
Even the long-lived access token will eventually expire. В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа.
Most are scheduled to expire on July 31, 2015. Сроки большей части санкций истекают 31 июля 2015 года.
Invitations sent to existing LinkedIn members expire after 6 months. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 6 месяцев.
Note: Purchased content does not expire when your subscription ends. Примечание. Срок действия приобретаемого контента не истекает при окончании срока действия подписки.
The 60-month guarantee period was to expire in June 1990. Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года.
This account is configured to expire 24 hours after being created. Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания.
• Expiry - If set, the time when the Pending Order will expire • Expiry - Если срок действия установлено, то отображается время, когда истекает отложенный ордер.
Vendor approvals that expire before and on this date are displayed. Отображаются разрешения поставщика, срок действия которых истекает на эту дату или ранее.
Version 1.0 will expire as scheduled on April 30, 2015. срок действия версии 1.0 истечет в соответствии с установленным графиком: 30 апреля 2015 г.
Make sure to be aware of when the VIX futures contracts expire. Убедитесь, что знаете, когда фьючерсные контракты истекают.
By default, entries in the expanded groups cache expire every four hours. По умолчанию срок действия записей в кэше развернутых групп истекает через четыре часа.
Invites eventually expire and will no longer appear in this area over time. Когда срок действия приглашения истечет, оно исчезнет из этой папки.
The coupon will expire regardless of whether or not it's been activated. Срок действия купона истекает независимо от того, активировали вы его или нет.
Important provisions of the accord will expire in either eight or 13 years. Срок действия важнейших условий соглашения истекает либо через восемь лет, либо через 13.
Insider builds are less stable than production builds, aren’t serviced, and eventually expire. Сборки Insider Preview менее стабильны по сравнению с выпускаемыми сборками, они не обслуживаются и со временем их срок действия истекает.
By default, any invitations you send to external users will expire in 90 days. По умолчанию срок действия приглашений, отправленных внешним пользователям, истекает через 90 дней.
Invitations sent to people who aren't yet LinkedIn members expire after 2 weeks. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 2 недели.
In the Expiration date field, select the date on which the quotations will expire. В поле Дата окончания выберите дату, на которую истекает срок действия предложений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.