Beispiele für die Verwendung von "fairy lights" im Englischen

<>
How are you with finger food, fairy lights, streamers? Что ты думаешь о фуршете, гирляндах, лентах?
We're going to need BBQs, fairy lights and Chinese lanterns. Нам понадобятся мангал, гирлянды и китайские фонарики.
He has suggested some exotic replacements for Yatsenyuk, such as former Swedish Foreign Minister Carl Bildt and former Slovak Finance Minister Ivan Miklos, to U.S. Vice President Joe Biden, seen in Kyiv as the current leadership's fairy godmother. Вместо Яценюка он предложил американскому вице-президенту Джо Байдену, которого в Киеве считают доброй феей нынешнего руководства, несколько весьма экзотических кандидатур, скажем бывшего министра иностранных дел Швеции Карла Бильдта (Carl Bildt) и бывшего словацкого министра финансов Ивана Миклоша (Ivan Miklos).
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
"The idea that we were working on Russia's behalf to turn social media against U.S. democracy is a fairy tale," Milner wrote in a Recode magazine op-ed in an answer to a handful of heat-seeking missile articles fired in The New York Times and in the Financial Times. «То, что мы действовали от имени России, чтобы настроить социальные сети против американской демократии — это выдумка» — написал Мильнер в журнале Recode в ответ на ряд убойных статей, опубликованных The New York Times и Financial Times.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
As we see it, the task of ambassadors is progressive development of bilateral relations with the host country on the basis of deep knowledge of facts rather than angry duplication of fairy tales through media.” В задачу послов, как мы понимаем, входит содействие поступательному развитию двусторонних отношений со страной пребывания на основе глубокого знания фактов, а отнюдь не раздраженное тиражирование небылиц в медийном пространстве».
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
As Harvard historian Mary Elise Sarotte has proven, this is a complete and utter fairy tale. Как доказала историк из Гарварда Мэри Элиз Саротт (Mary Elise Sarotte), это выдумка.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
My guardian angel, a tooth fairy? Мой ангел - хранитель, моя зубная фея?
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
Well, Rallo, he's a fairy who comes into your room while you're sleeping, takes your tooth and leaves you money. Да, Ралло, он фея которая приходит в твою комнату пока ты спишь, забирает твой зуб, и оставляет тебе деньги.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
I read your account of the careers of Martin Pale's fairy servants, sir. Мне доводилось читать ваш отчет о волшебных слугах Мартина Пейла, сэр.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
So, Ame is playing the Sugarplum fairy, right? Итак, Эми играет карамельную фею, верно?
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
By the end of the week, it could end up under some kid's pillow from a tooth fairy. И в конце недели, могут оказаться на подушке у ребенка от зубной феи.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.