Beispiele für die Verwendung von "feels" im Englischen mit Übersetzung "ощущать"

<>
Feels like we lost that one. Ощущение, что один из овертаймов мы потеряли.
Then Mazlo feels he has an advantage. Тогда Мазло ощущает свое преимущество.
It feels like we're splitting up! Такое ощущение, будто мы расстаемся как влюбленная пара!
This is heavy so it feels more important. Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная.
Let's see what a proper V12 feels like. Давайте посмотрим, какие ощущения будут от настоящего V12.
Feels like you don't want Jules to be happy. Такое ощущение, что ты не желаешь Джулз счастья.
It just feels like riding a jet ski, but on land. По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле.
Oh, it feels like you stuck me with a hot poker. Ощущение, будто вы ткнули в меня калёной кочергой.
It feels like I'll never go back in the water. Такое ощущение, что я больше никогда не зайду в воду.
It feels to me like interest in the brain has exploded. У меня возникает такое ощущение, как будто рост интереса к мозгу носит взрывной характер.
Feels like you've gone and put a spell on me Ощущение, что ты прошел и околдовал меня
Feels like this little monster's got my liver in a headlock. Ощущение такое, что этот маленький монстр схватил мою печень.
You know, it feels like she's about to read my fortune. Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает.
It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it? Такое ощущение, что каша в голове?
Merkel now feels the fatal consequences of her "leadership without leading" approach. Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего "руководства без лидерства".
“I am sweating,” Parmitano answered, “but it feels like a lot of water. «Да, я потею, — ответил Пармитано. — Но у меня такое ощущение, что воды очень много.
“It’s hard to tell, but it feels like a lot of water.” «Трудно сказать, но такое ощущение, что воды много», — ответил астронавт.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut. У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies. Прекрасное ощущение, Джулз, знаешь, жить в доме лжи.
So it probably even feels good for the insect, as well as looking good. Так что это, наверное, даже приносит приятные ощущения насекомому, кроме того, что выглядит привлекательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!