Usage examples of "floating production facility" in English with translation to Russian

<>
This applies to all ships (including fixed and floating platforms, floating storage units and floating production storage and offtake units). Эти положения распространяются на все суда (включая стационарные и плавучие платформы, плавучие установки для хранения, а также плавучие установки для производства, хранения и выгрузки).
Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency. Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство.
MEPC also adopted guidelines for the application of the revised MARPOL annex I requirements to floating production storage and offloading facilities and floating storage units (resolution MEPC.139 (53)). КЗМС также принял Руководство по применению требований пересмотренного приложения I к Конвенции МАРПОЛ к плавучим установкам для производства, хранения и выгрузки и плавучим установкам для хранения (резолюция МЕРС.139 (53)).
The announcement came as fighting raged Thursday in the town of Safira, which experts say is home to a chemical weapons production facility as well as storage sites, reported the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights. Это заявление было сделано во время ожесточенных боев в четверг в городе Сафира, в котором, по мнению экспертов, находится объект по производству химического оружия, а также места его хранения, сообщает базирующийся в Британии Сирийский центр защиты прав человека.
Experts believe that, apart from the constant rise in world demand for energy, one element that has played a significant role in the growth of the offshore industry is the application of new technology, especially three-dimensional (3D) and four-dimensional (4D) (including time) seismic data acquisition, processing and interpretation; horizontal drilling techniques; subsea completions; multiphase pipelines; and the use of floating production, storage and offloading facilities. Эксперты считают, что наряду с постоянным ростом мирового спроса на энергоносители важную роль в развитии морской добычи играет такой элемент, как применение новой технологии, особенно сбор трехмерных и четырехмерных (включая время) сейсмических данных, их обработка и интерпретация; методы горизонтального бурения; завершение технологических процессов под водой; многофазные трубопроводы; использование плавучих платформ для производства, складирования и отгрузки.
For example, items that are produced in a certain area of the production facility can have many characteristics. Например, номенклатуры, созданные в определенной области производственного объекта, могут иметь несколько характеристик.
We've gone from being three of us working in the basement at MIT while we were still in graduate school to about two-dozen of us working in an initial production facility outside of Boston. С трёх человек, работавших в подвале Массачусетского Технологического Института, когда мы ещё учились в аспирантуре, мы разрослись до примерно двух десятков человек, работающих на производственной площадке под Бостоном.
You don't need a lot of equipment to set up a production facility. Для создания цеха не требуется много оборудования.
At these sites there were hundreds of additional pieces of less significant dual-use machinery, essentially of types found in any general engineering production facility or workshop. На этих объектах имелись сотни дополнительных частей менее значимого машинного оборудования двойного назначения главным образом тех видов, какие имеются на любом обычном машиностроительном заводе или в цехе.
They successfully finished the remediation of a former production facility Spolana Neratovice by application of the base-catalyzed decomposition (BCD) technology. В стране была успешно завершена очистка территории бывшего химкомбината Сполана-Нератовице путем применения технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD).
Also, in 1995, the organization cooperated with UNHCR in renovating the intravenous fluid production facility at the State Hospital in Sarajevo. Кроме того, в 1995 году организация в сотрудничестве с УВКБ произвела ремонт лаборатории по изготовлению внутривенных инъекций в государственной больнице в Сараево.
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. Компетентный орган, который предоставил официальное утверждение по типу конструкции, может в любое время проверить соответствие применяемых методов контроля в отношении каждой производственной единицы.
For each production facility, the normal frequency of these verifications shall be at least once every two years. Обычно такие проверки на каждом производственном объекте проводятся с периодичностью не реже одного раза в два года.
Compliance with product standards can be verified by testing the product, while compliance with process standards requires regular audits of the production facility and is usually linked to process certification, e.g. ISO 9000. Соблюдение товарных стандартов можно проверить посредством испытания товара, а соблюдение стандартов процессов требует регулярных проверок производственных объектов и обычно связано с сертификацией процессов, например по ИСО 9000.
The agreement provided for the provision of engineering, financing, procurement, project management, construction and other related services in relation to the PC-2 Project- a large petrochemicals production facility located 60 kilometres from Baghdad, Iraq. Соглашение предусматривало оказание инженерно-проектных, финансовых, закупочных, проектно-управленческих, строительных и других соответствующих услуг по проекту ПК-2- на строительстве крупного нефтехимического комплекса в 60 км от Багдада (Ирак).
Additionally the directive 94/9 require a quality module of the product or production facility. Кроме того, в директиве 94/9 предусмотрен модуль гарантии качества изделия или производства.
ABB Lummus Crest Inc. (“ABB Lummus”), a United States corporation, was, at the time of Iraq's invasion of Kuwait, providing engineering and other services in relation to the PC-2 Project- a large petrochemicals production facility located 60 kilometres from Baghdad, Iraq. " АББ Ламмес крест Инк. " (" АББ Ламмес "), корпорация из Соединенных Штатов, на момент иракского вторжения в Кувейт предоставляла инженерно-строительные и другие услуги в связи с проектом ПК-2- строительством крупного нефтехимического комплекса в 60 км от Багдада в Ираке.
We are also making progress on a number of other issues related, for example, to the attempted importation of a magnet production facility. Мы добились прогресса в решении и других вопросов, в частности вопросов, касающихся, попыток импортировать установку для производства магнита.
In Bosnia, in 1995 the organization cooperated with WHO in renovating the intravenous fluid production facility at the State Hospital in Sarajevo. В Боснии в 1995 году организация в сотрудничестве с ВОЗ произвела ремонт лаборатории по изготовлению внутривенных инъекций в государственной больнице в Сараево.
This is a production facility. Это производственный цех.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!