Ejemplos de uso de "forgets" en inglés con traducción al ruso

<>
He always forgets - extra crispy. Он вечно забывает - с хрустящей корочкой.
Marital bliss, but she forgets all about this. Семейное счастье, но она забывает обо всём этом.
She forgets to open bills or cash checks and. Она забывает оплатить счета или чеки.
It slips off the sprocket and he forgets things. Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать.
But what Europe forgets is how those ideologies were overcome. Но о чём Европа забывает, так это о том, как были побеждены эти идеологии.
I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too. Мне кажется, мистер Карсон забывает, что я тоже камердинер.
He gets her interested in something nice so she forgets bein 'mean. Он отвлекает ее чем-нибудь приятным, так что она забывает, что злится.
I don't like it when dad forgets to put clothes on. Мне не нравится, когда папа забывает одеться.
Career woman, but he never forgets that I'm also a girl. Но он никогда не забывает, что я хрупкая девушка.
And some Nimrod in a Hyundai forgets to check his blind spot. А какой-то урод в "Хундай" забыл проверить в зеркале мёртвую зону.
Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad. Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный.
The Forgotten Crackdown: Everyone Forgets That Yeltsin Blew Up His Rivals With Tanks And Artillery Забытая жестокость. Никто не вспоминает, как Ельцин расправлялся с противниками с помощью танков и артиллерии.
If a great power forgets this, or loses the ability to act accordingly, it begins to decline. Если великая держава забывает об этом факте или теряет способность действовать в соответствии с ним, то начинается ее упадок.
Yeah, but I don't want to be the husband that forgets to pick up the dry cleaning. Да, но я не хочу быть мужем, который забывает забрать вещи из химчистки.
This recovery password is saved on the mobile device and is used when a user forgets their password. Пароль для восстановления сохраняется на мобильном устройстве и применяется, когда пользователь забывает пароль.
Until corporate forgets that I was high on my first day and they see me as a consummate professional. Пока начальство не забудет, что я была под кайфом в первый рабочий день, и не увидит во мне настоящего профессионала.
Hopefully by now you’re starting to see how the market ‘never forgets’ about key chart levels and event areas. Надеюсь, вы увидели, что рынок "никогда не забывает" о ключевых уровнях и области событий на графике.
Your wife is suffering from a compulsive illness, Mr Garrity, and if she forgets to take her medication while she's at home. Ваша жена страдает от навязчивого состояния, мистер Гэррити, и если она забудет принимать лекарства.
It’s clear upon observing and analyzing the raw price charts of a market that the market truly ‘never forgets’ where major moves started. После наблюдения и анализа чистых ценовых графиков видно, что рынок действительно "никогда не забывает", где начались основные движения.
If that sounds familiar, its is because the Chinese Communist Party never forgets its history – and is determined to prevent history from repeating itself. Если это звучит знакомо, то только потому, что компартия Китая никогда не забывает свою историю – и полна решимости не дать истории повториться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.