Beispiele für die Verwendung von "get off kilter" im Englischen

<>
It takes more than that to throw me off kilter. Это требует больше сил, чем дать от ворот поворот.
I must get off at the next station. Мне надо сойти на следующей станции.
If you spent less time fighting me and more time knowing me, you'd know there's nothing today that might throw me off kilter. Если бы вы тратили время не на то, чтобы бороться со мной, то вы бы поняли, что сегодня ничто не может вывести меня из колеи.
I want to get off at the next stop. Я хочу сойти на следующей остановке.
Would you please tell me when to get off? Пожалуйста, скажите мне, когда он сойдёт.
We have to get off at the next station. Мы должны выйти на следующей станции.
You must get off at the next station. Вам надо выйти на следующей остановке.
I'll get off here. Я сойду здесь.
Excuse me, I have to get off at the next stop. Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
I want to get off! Я хочу выйти!
I'm trying to get off it Я пытаюсь избавиться от этого
Which stop do I get off? На какой остановке мне выйти?
Or we can defend our own economic interests - which includes telling Berlin and Brussels where to get off. Или мы можем защищать свои собственные экономические интересы, что значит, помимо прочего, послать Берлин и Брюссель к чертям.
"I wanted staff to know I was fine, and (I wanted to) get off the POI status ... to enjoy an increased quality of life from my viewpoint," Manning said. "Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма... чтобы уровень моей жизнь улучшился, с моей точки зрения", - пояснил Мэннинг.
Which stop should I get off at? На какой остановке мне выходить?
May I get off the train in Brest? Можно ли в Бресте выйти из поезда?
I need to get off at … . Я должен выйти в … .
I'd like to get off. Я хочу выйти.
Will you tell me when to get off? Вы мне скажете, когда выходить?
You may get off if it is permitted by border guards and customs officials. Можно, если разрешат пограничники и таможенники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.