Exemples d’usage de "gone extinct" en anglais avec traduction en russe

<>
Well, it's not so surprising that they've gone extinct. Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Needless to say in the past these viruses entering into these rural communities might very well have gone extinct. Конечно же, в прошлом эти вирусы, проникая в сельские общины, вполне возможно исчезали сами по себе.
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли
This particular shrimp, we've dubbed it the Jurassic shrimp, it's thought to have gone extinct 50 years ago - at least it was, until the census discovered it was living and doing just fine off the coast of Australia. А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Try not to go extinct. Постарайтесь не вымирать.
And with the fishery, the entire reproductive ability of the species goes extinct. И вместе с рыбной ловлей, исчезнет вся воспроизводительная способность видов.
Species go extinct all the time. Различные биологические виды постоянно вымирают.
The only way to keep my scies from going extinct is to find my father. Единственный выход защитить мой вид от исчезновения, найти моего отца.
Neanderthal Man went extinct about 30,000 years ago. Неандертальцы вымерли примерно 30,000 лет назад.
In fact, there is no technical reason why a species should go extinct, and great achievements in protecting biodiversity are being made. Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения.
That's a good number to go extinct, I think. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Of course, species will also go extinct, but provided this happens less often than new ones arise, you will still end up with an exponentially increasing curve. Конечно, виды не только появляются, но и исчезают; однако если исходить из того, что второе происходит реже первого, мы в итоге получим кривую геометрической прогрессии.
But in fact that's not why they went extinct. Но на самом деле это не есть причина их вымирания.
To focus on how many species have become extinct, or will go extinct, obscures the fact that a large number of species have become greatly contracted in the range of their habitats, primarily due to human activity. Сосредоточение внимания на том, сколько видов уже исчезло и сколько еще исчезнет в будущем, затмевает тот факт, что область распространения и диапазон естественной среды обитания многих из них значительно сократился в первую очередь благодаря деятельности человека.
So the non-avian dinosaurs are the big clunky ones that went extinct. Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
But part of the reason that I found this interesting is that I started noticing that we are very aware of all the species that are going extinct on the planet as a result of human habitation expansion, and no one seems to be paying attention to all the species that are actually living - that are surviving. Мне это интересно в том числе и потому, что я начал замечать, что мы многое знаем о тех видах, что исчезают с планеты в результате расширения среды обитания людей, но никто не обращает внимания на те виды, которые, как ни странно, продолжают жить и выживать.
Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge. Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются.
And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct. И я думаю, в конечном итоге это позволит нам заселять космос и избежать вымирания.
And there are 12 of them that everyone recognizes - I mean the 12 primary dinosaurs that went extinct. И 12 из них, - которых может узнать каждый, - я имею в виду 12 видов первых динозавров, которые вымерли.
So if we each do our part, together, we can make a difference, and we can help keep penguins from going extinct. Если каждый сделает свою часть, вместе мы изменим ситуацию. Мы можем помочь спасти пингвинов от вымирания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !