Usage examples of "heat evaporated salt" in English with translation to Russian

<>
Looks like water evaporated, - leaving rock salt. Похоже вода испарилась, оставив солевой след.
As regards crop management there is an emphasis on developing and using tolerant/resistant crop varieties based on drought or heat, salt, insects or pests, improved seeds (Austria, Japan, South Africa, Tajikistan and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)). В отношении возделывания сельхозкультур основное внимание уделяется выведению и применению сортов, малочувствительных/устойчивых к засухе или жаре, к солености почв и к воздействию насекомых или вредителей, на основе использования более качественного семенного материала (Австрия, Таджикистан, Южная Африка, Япония и Продовольственная сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО)).
Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators. Пот проходит через тепловые и солевые фильтры.
Other rice varieties are being developed that can withstand drought, heat, cold, and soil problems like high salt contamination. Разрабатываются и другие сорта риса, способные переносить засуху, жару, холод и проблемы с почвой, например, высокий уровень засоления.
The market’s bearish bias from December has clearly evaporated, and if rates can break above the 38.2% Fibonacci retracement of the Dec-Jan drop at 1.5270, it would confirm the rounding bottom pattern and open the door for a potential leg up toward 1.54 or 1.55 next. Медвежья тенденция рынка декабря месяца улетучилась, и если цены смогут пробиться выше 38.2% коррекции Фибоначчи падения декабря – января на отметке 1.5270, это подтвердит модель круглого дна и откроет путь для потенциального этапа роста к 1.54 или 1.55.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
The article strongly suggests that the earlier sense of optimism surrounding economic reform has, by this point, totally evaporated. В статье подчеркивается, что существовавшее раньше чувство оптимизма по поводу реформ в настоящий момент полностью испарилось.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Don't add too much salt. Не пересоли.
Russians, we are told, are growing increasingly frustrated with his macho shtick, and whatever genuine popularity he might have held in the past has evaporated. Русским, слышим мы, надоели его выходки в стиле мачо, а поэтому та настоящая популярность, которой он пользовался в прошлом, сегодня просто испарилась.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
In 1991, the Soviet Union suddenly evaporated. В 1991 году Советский Союз внезапно исчез.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
Eastern Europe's post-revolutionary enthusiasm for Europe has evaporated. Пост-революционного энтузиазма Восточный Европы по отношению к ЕС больше не существует.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Under President Bush, that authority has largely evaporated. При президенте Буше эта власть в значительной степени испарилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!