Beispiele für die Verwendung von "launching" im Englischen mit Übersetzung "запускать"

<>
After launching Report a problem, select Add new problem. Запустите функцию Сообщить о проблеме и выберите Добавить новую неполадку.
Error 0x80070005 occurs when launching something on Xbox One При попытке запустить что-нибудь на консоли Xbox One возникает ошибка 0x80070005
Type WSReset, then try launching Microsoft Store and sign in. Введите WSReset, а затем попытайтесь запустить Microsoft Store и войти в систему.
When you’re done, try launching your game or app again. Завершив эти действия, попробуйте запустить игру или приложение снова.
We've been launching flares for days to get their attention. Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание.
Raise awareness of a product launching soon on Facebook and Instagram. Повышение узнаваемости продукта, который вы планируете запустить на Facebook и в Instagram.
China, which was also a member, would be launching its satellite in 2005. Китай, который также является членом консорциума, планирует запустить свой спутник в 2005 году.
When you run scheduling, the batch framework enables the automatic launching of scheduling helpers. При выполнении планирования структура пакетной обработки позволяет автоматически запускать помощники по планированию.
And this is a new version of our platform we're launching right now. А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем.
India, meanwhile, is launching a massive digital identification program that collects fingerprints and other biometric data. Тем временем, Индия запускает масштабную программу цифровой идентификации, которая собирает отпечатки пальцев и другие биометрические данные.
You can send someone to the Login dialog from your app by launching the following URI association: Чтобы перенаправить человека из вашего приложения в диалог «Вход», запустите сопоставление URI следующим образом.
Launching IGN for Xbox is like flipping on an interactive TV channel updated daily with gaming entertainment. Запустить IGN для Xbox — то же самое, что включить интерактивный телеканал, по которому каждый день показывают новости из мира игр.
Soviet scientists actually solved many of those challenges by 1967, when they started launching fission-powered satellites. На самом деле, советские ученые еще в 1967 году преодолели многие из этих трудностей, когда начали запускать спутники на ядерной тяге.
Israel also is launching a new generation of satellites to provide early warning of other countries’ preparations for missile strikes. Также Израиль запускает новое поколение спутников для обеспечения раннего предупреждения о подготовке других стран к ракетным атакам.
Upgrade your system's graphic card to meet the minimum requirements for the game and try launching the game again. Установите новую графическую карту, соответствующую минимальным требованиям, и попробуйте загрузить и запустить игру снова.
If you see alerts, wait until the service is up and running, then try launching your game or app again. Если имеются какие-либо предупреждения, дождитесь возобновления работы службы и попробуйте запустить игру или приложение снова.
So I am enormously excited to be launching a free, global, online university course by the same name in January 2014. Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием.
My company, for example, is launching a portfolio of 15 essential medicines to treat diseases including diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer. Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today. Мы рады отреагировать на такой спрос, запустив первый в Великобритании сервис путешествий категории "люкс" для нынешних студентов.
This ongoing discussion of the various candidates' merits and drawbacks recalls how airplanes protect themselves from missile attacks by launching a false target. Такое постоянное обсуждение достоинств и недостатков различных кандидатов напоминает то, как самолеты защищают себя от ракетных ударов, запуская ложные цели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!