Exemples d'utilisation de "message box dialog" en anglais

<>
I can't figure out how to set up the message box thing. Не могу настроить прием сообщений.
Recall this message box Окно "Отзыв сообщения"
In the confirmation message box, click Yes. В диалоговом окне подтверждения щелкните Да.
Message box asking to replace x with * for multiplication Сообщение с предложением заменить x на * для умножения
I’ll just add my changes, and add a quick note in the message box I opened the doc from. Я просто внесу свои изменения, о чем и напишу в поле сообщения, из которого я открыла документ.
Select the vendor account in the list, and then click Yes in the message box to confirm that you want to transfer vendor information. Выберите счет поставщика в списке, а затем щелкните Да в окне сообщения, чтобы подтвердить перенос сведений о поставщике.
In the Alert Message dialog box, in the Specify an alert message box, type a message, and then choose OK. В диалоговом окне Оповещение в поле Введите текст оповещения введите сообщение и нажмите кнопку ОК.
If you encounter an error indicating that you are missing a DVD decoder, select Web Help in the error message dialog box to determine how to obtain a decoder. Если возникнет сообщение об ошибке, указывающее на отсутствие совместимого DVD-декодера, щелкните Веб-справка в окне сообщения об ошибке, чтобы узнать, как можно получить этот декодер.
String expression displayed as the message in the dialog box. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне.
Clicking the message opens a dialog box that shows how many items remain to be indexed. Щелкните это сообщение, чтобы открыть диалоговое окно, в котором указано, сколько элементов осталось проиндексировать.
You can click the message to open a dialog box and see all of the results. Щелкните это предупреждение, чтобы открыть диалоговое окно и просмотреть все результаты.
In the Message Transfer Agent Properties dialog box, on the General tab, clear Only use least cost routing. В диалоговом окне Свойства агента передачи сообщений на вкладке Общие снимите флажок Использовать только маршрутизацию с наименьшей стоимостью.
On the Message tab, in the Options group, click the Dialog Box Launcher. На вкладке Сообщение в группе Параметры нажмите кнопку вызова диалогового окна Изображение значка.
If you get an error message about this, come back to the Advanced tab in the Internet E-mail Settings dialog box and enter the other port number (25 or 587). В таком случае вернитесь на вкладку Дополнительно в диалоговом окне Настройка электронной почты Интернета и введите другой номер порта (25 или 587).
In the Reject dialog box, you can type a message to provide more information and then click Reject. В диалоговом окне Отклонить можно ввести сообщение с дополнительными сведениями, затем нажать кнопку Отклонить.
In the Select Enterprise forms for this folder dialog box that opens, in the Selected Forms field, select Message and click Remove. В открывшемся диалоговом окне Выбор форм для папки в поле Выбранные формы выберите Сообщение и щелкните Удалить.
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the junk email message to Microsoft for analysis. Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию нежелательного сообщения в корпорацию Майкрософт для анализа.
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis. Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа.
In the Share <site-name> dialog box, enter the email addresses of your external partners, select Can edit, add a short email message, and then click Share. В диалоговом окне Общий доступ к элементу <имя_сайта> введите адреса электронной почты своих внешних партнеров, выберите вариант Может вносить изменения, добавьте короткое сообщение электронной почты и нажмите кнопку Поделиться.
In the Share JoinForces dialog box, I enter the email addresses of our external partners, make sure "Can edit" is selected, add a short message, and then click Share. В диалоговом окне Доступ к элементу JoinForces вводим адреса электронной почты внешних партнеров. Необходимо выбрать вариант Может вносить изменения. Добавим короткое сообщение. Теперь нажимаем Поделиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !