Exemples d'utilisation de "minor build" en anglais

<>
All these minor insults, they build up over the years. И все эти оскорбления накапливаются годами.
The results of the assessment indicated that costs for the implementation would be minor, but that most developing countries would need assistance to build up their capacity before adopting the standards. Анализ показал, что, хотя расходы на применение этого стандарта являются небольшими, большинству развивающихся стран потребуется помощь в создании соответствующего потенциала перед переходом на данный стандарт.
Even now, Palestine is a relatively minor security challenge for Israel; the more formidable threats, which have compelled Israel to build up its military considerably, come from the Arab states that surround it. Даже сейчас Палестина является относительно незначительной проблемой безопасности для Израиля; куда более серьезные угрозы, которые заставили Израиль значительно наращивать свои вооруженные силы, исходят из окружающих его арабских стран.
Bosnia and Herzegovina still has minor border disputes with Serbia and Croatia, though the potential quarrel over Zagreb's plan to build a bridge between the mainland and the Pelješac peninsula that would have restricted access of Bosnia and Herzegovina to the Adriatic seems to have abated. Босния и Герцеговина по-прежнему имеет незначительные пограничные споры с Сербией и Хорватией, хотя, как представляется, потенциальная ссора по поводу планов Загреба построить мост между материком и полуостровом Пелещац, который ограничил бы доступ Боснии и Герцеговины к Адриатическому морю, утихла.
If Europeans continue to build institutions that seek to satisfy all EU member states, they - individually and collectively - will be doomed to play a minor role on the global stage. Если европейцы будут продолжать строить институты, удовлетворяющие требованиям всех стран-членов ЕС, они - индивидуально и коллективно - будут обречены на то, чтобы играть лишь незначительную роль на мировой политической арене.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
He is nothing but a minor artist. Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами
Birds build nests of twigs. Птицы вьют гнезда из веток.
The experiment failed because of some minor faults. Эксперимент не удался из-за небольших ошибок.
If it snows tomorrow, I will build a snowman. Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Unfortunately, a minor delay is inevitable. Небольшая задержка, к сожалению, неизбежна.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
That's a minor matter Это мелочь
Spiders like to build spiderwebs. Пауки любят строить паутины.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation. И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
I build snowmen and snow huts. Я построил снеговиков и снежные дома.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues. Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
Birds build nests. Птицы вьют гнезда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !