Sentence examples of "my beloved" in English
True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school.
Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации).
I went to a "fillum," as you charmingly pronounce it, with my beloved spouse Laura, the mother of my children, because life is not just about dollars and cents.
Я посетил "иллюзион", как вы изволили выразиться, с моей любимой супругой Лорой, матерью моих детей, потому что жизнь - это не только доллары и центы.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
And thank you to my beloved daughter and her wonderful wife for throwing this shindig and bringing us all together.
И спасибо моей любимой дочери и ее замечательной жене за то, что устроили эту вечеринку и собрали нас вместе.
And this is my beloved wife, Fanny, whose honor I would proudly defend with a power drill.
А это моя любимая жена, Фанни, чью честь я готов с гордостью защищать с дрелью наперевес.
I trust you, my beloved children, and wish you a profitable and happy new year.
Я доверяю вам, мои любимые дети, и желаю благоприятного и счастливого нового года.
While it is true that I did wake up with only one foot this morning, there is no proof that my beloved Fanny was involved.
Хотя это и правда, что утром я проснулся только с одной ногой нет никаких доказательств, что в это как-то впутана моя любимая Фанни.
This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
"Сие есть сын мой возлюбленный, в котором моё благоволение".
Yes, when we couldn't come to terms on my brother, my beloved husband locked me in a tower.
Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне.
I was up here, without Kai, all alone, by myself while my beloved dead man was down on the two planets without me playing hide the sausage.
Я был тут без Кая, один одинешенек, когда мой любимый мертвец гулял по планетам без меня, с какими-то девками.
And finally, blood of her adopted child, my beloved daughter Freya.
И наконец, кровь её усыновленного ребенка моя любимая дочь Фрея.
Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert