Usage examples of "online check-in" in English with translation to Russian

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
I'd like to check in my luggage Я хотел бы проверить свой багаж
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
Should I check in a baby carriage? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.” По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо».
Apps that have your permission can give you location-based services. For example, apps can check in, see commute traffic, or find nearby restaurants. С помощью приложений, имеющих доступ к геоданным, вы можете получать информацию о пробках, находить ближайшие рестораны и кинотеатры, отмечаться в понравившихся местах и многое другое.
You can check in with your sales contact for more information. Для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу службы продаж.
Strict permission check in ShareApi for publishing. Строгая проверка разрешений для публикации в ShareApi.
Check in with your friend about how they’re feeling. Интересоваться самочувствием друга.
I’m seeing stories about my friends being marked safe in Safety Check in my News Feed. В своей Ленте я вижу новости о друзьях с пометкой, установленной с помощью инструмента «Проверка безопасности».
Prompts to like your Page and check in Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение.
To let people check in at your business Page: Чтобы разрешить людям отмечать посещения на Странице вашей компании:
Thresholds vary per account, country, and currency, so be sure to check in your account to see what your current threshold is. Эти значения различаются в зависимости от аккаунтов, стран и валют. Порог оплаты указан в аккаунте.
If you'd like to let people check in to your business on Facebook, click to check the box next to Show map and check-ins on the Page Если вы хотите разрешить людям отмечать посещения вашей компании на Facebook, отметьте галочкой поле рядом с пунктом Показать карту и посещения на Странице.
When you want to check in or get insights about your activities, all you need to do is open Google Fit. Кроме того, в Google Fit можно отмечаться и просматривать статистику.
You can let apps use your Android device's location to take actions or give information. For example, apps can use your device's location to check in, see commute traffic, or find nearby restaurants. Разрешив приложениям использование геоданных, вы сможете получать информацию о пробках, находить ближайшие рестораны, отмечаться в понравившихся местах и многое другое.
When signing up for an account or passing a security check in Facebook, you may have to complete a captcha by manually typing a group of letters and numbers that are displayed on your screen. При регистрации аккаунта или прохождении проверки безопасности на Facebook вам может потребоваться вручную ввести код «captcha», представляющий собой группу букв и цифр, показанных на вашем экране.
Display an empty check box that people must check in order to accept the terms and conditions. Содержать кнопку-флажок, которую пользователи должны отметить, чтобы согласиться с условиями.
And you need only check in with some of your classmates who have populated the Occupy movements around the world to sense the widespread resentment of financiers and the top 1% of income earners to whom they largely cater (and often belong). И вам нужно всего лишь поговорить с некоторыми вашими одноклассниками, которые пополнили движение "Захватить" во всем мире, чтобы ощутить широкое недовольство финансистами и теми из 1%, кто получает самый высокий доход и кому они в значительной степени служат (а зачастую и принадлежат).
Well, let's check in with Trent at News 4 weather desk. Выясним это у Трента в прогнозе погоды на 4 канале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!