Beispiele für die Verwendung von "only" im Englischen mit Übersetzung "недавно"

<>
It has only recently been rebuilt. Отстроили его только недавно.
Such scenarios were unimaginable until only recently. Ещё совсем недавно подобные сценарии были немыслимы.
I only learned this the other day. Я только недавно совсем узнал.
We only met recently at a social engagement. Мы только недавно встретились на общественном приёме.
We've only just arrived on your ship. Мы только недавно прибыли на ваш корабль.
She passed from this world only a short time ago. Она покинула этот мир совсем недавно.
But we have started studying pristine reefs only very recently. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
The blockage has only recently started to clear, Fraser says. Эту массу только недавно начали развозить к местам назначения.
She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers. Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов.
Note: You can sort by Recently added only for synced contacts. Примечание: Вариант сортировки «Недавно добавленные» доступен только для синхронизированных контактов.
Only a short while ago, she was celebrated as "Ms. Europe"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Yes, we were at Alderman Cartwright's for a function, only recently. Да, мы были у Олдермена Картрайта по работе, совсем недавно.
The point is PLATO was only 50 years ago, an instant in time. Суть в том, что PLATO возникла всего 50 лет назад, - так недавно, -
A similar proposal made by Russia was unceremoniously dismissed only a short time ago. Похожее предложение со стороны России было совсем недавно бесцеремонно отвергнуто.
And she'd only just come to realise what a fool she'd been. И она совсем недавно поняла, какой она была дурочкой.
And, only recently, the IAEA discovered that Egypt conducted non-safeguarded nuclear experiments decades ago. И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад.
Why does the view count show so many views after I only recently posted the video? Почему у недавно размещенного мной видео очень высокая статистика просмотров?
Recently, it was shown that withdrawal symptoms were experienced after only three days of light use. Недавно было показано, что симптомы ломки наблюдались уже после трех дней употребления марихуаны в слабых дозах.
After two years of rate increases, Australia's home price boom only recently shows signs of abating. После двух лет повышения ставок бум цен на недвижимость в Австралии только недавно начал показывать признаки понижения.
Recently, however, the Fed decided not only to keep the punch bowl in place, but to refill it. Однако недавно ФРС приняла решение не только оставить "чашу для пунша" на месте, но и долить ее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.