Exemples d’usage de "ourself" en anglais avec traduction en russe

<>
We will find the addresses ourself. Мы сами найдём адреса.
These forces that often remake time and space, that can shape and alter who we imagine ourself to be, begin long before we are born and continue after we perish. Эти силы, способные преобразить пространство и время, формировать и изменять наши представления о самих себе, начинают действовать до нашего рождения и продолжают после смерти.
You know, America's got to take a hard look in the mirror at ourself. Знаешь, Америка должна Посмотреть хорошенько на себя в зеркало.
We again find ourself in pressing space. И вновь мы с тобой в замкнутом пространстве.
Looks like we got ourself a witness. Похоже, у нас есть свидетель.
We've got ourself a reader over here. Мы тут имеем дело с читателем.
We've been thinking too much of ourself. Мы слишком много думали о себе.
The question is, what can we do for ourself? Вопрос в том, что мы можем сделать для себя?
I think we'd better go have a look for ourself. Я думаю нам лучше самим взглянуть на него.
I simply can't imagine us getting ourself - into a worse situation. Я просто не могу представить себе нас в более худшем положении.
The MSS wants it and we want to keep it for ourself. Это надо МГБ и мы хотим, чтобы это осталась нашим.
I think we resigned ourself to never really knowing what happened to Bobby. Я думаю, мы смирились с тем, что никогда не узнаем, что же случилось с Бобби.
We have to keep persuading ourself that it's going to be all right. Мы должны убеждать себя, что все будет в порядке.
Oh, excuse us if we haven't resigned ourself to the gallows just yet. Ты уж извини, но мы пока не смирились с тем, что нас отправят на виселицу.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility. Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
I did, and I'm happy to say we've got ourself a changed man, Chuck. Да, я рад сообщить, что у нас тут изменившийся человек, Чак.
I think we should take it back, because we can't finish that whole thing by ourself anyway. Я думаю мы должны отнести его, мы все равно не справимся с ним вдвоем.
And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer we'd been hoping for? И что происходит, когда мы задаём себе трудный вопрос, и получаем ответ, который надеялись услышать?
So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross. Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением.
Sometimes what we think is a good instinct is just our mind trying to convince ourself of what we want to believe. Порой мы считаем, что нас ведёт инстинкт, а на деле просто верим в то, во что хотим верить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !