Beispiele für die Verwendung von "output" im Englischen mit Übersetzung "продукция"

<>
Monthly, for output of selected types of livestock product; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Monthly, for output of selected types of livestock products; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Productivity is a measure of output per hour worked. Производительность – это мера выработанной продукции за один час работы.
Total output is estimated at basic prices (without taxes on products). Общий объем производства рассчитывается по базовым ценам (без налогов на продукцию).
The need to increase agricultural output becomes more urgent every day. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs. Предприятия не могли продать свою продукцию, что привело к сокращению производства и временным увольнениям.
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence. В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания.
As a result, output of forestry products fell by 24 % in 1998. В результате в 1998 году производство продукции лесного хозяйства сократилось на 24 процента.
Correspondingly, industry 2 produces product 2 and the output value is 200. Соответственно, отрасль 2 производит продукт 2, а стоимость продукции составляет 200.
Or else they supplied the same output as before at reduced prices. Или же они начали поставлять столько же продукции, как и раньше, но по сниженной цене.
Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available. Таким образом, в принципе, дополнительная продукция найдет своих потребителей.
Agricultural output continued its upward, albeit slow trend, but major producing areas remained inaccessible. Продолжался рост объема сельскохозяйственной продукции, хотя и медленными темпами, однако доступ в основные районы сельскохозяйственного производства остается закрытым.
Would there be enough demand to absorb the additional output resulting from increasing the workday? Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня?
Chile exports almost 30% of its output. Some small European countries come close to 50%. Чили экспортирует почти 30% произведенной в стране продукции, в то время как показатели некоторых небольших европейских стран достигают 50%.
Development of Statistics Finland's output, inputs and productivity in 2000-2006 (2000 = 100) v. Динамика продукции, затрат и производительности Статистического управления Финляндии в 2000-2006 годах (2000 год = 100)
Ultimately, they need only be able to participate in producing output that is sold internationally. В конечном итоге, им нужно только иметь возможность участвовать в производстве продукции, которая продаётся на международных рынках.
Output of railway products was relatively stable, while coking coal went up 12.1% QoQ. Производство железорудной продукции по группе было относительно стабильным, а коксующегося угля - выросло на 12,1% кв/кв.
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции.
Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output. Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.
Goods and services sold on the market are regarded as output of public corporations, not government. Реализуемые на рынке товары и услуги считаются продукцией государственных корпораций, а не правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!