Exemples d'utilisation de "pay dirt" en anglais

<>
Your search finally hit pay dirt. Наши поиски наконец-то увенчались успехом.
We've hit pay dirt. Мы захватили плодородную землю.
Looks like I struck pay dirt. Похоже, я удачно позвонил.
He would have hit pay dirt. Он бы обязательно наткнулся на золотую жилу.
I think we're gonna hit pay dirt. Думаю, мы добьемся цели.
We blew up an image and hit pay dirt. Мы увеличили и очистили снимок.
The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt. На следующий день Лили и Маршал в поисках няни обнаружили сокровище.
Unless you hit pay dirt on the first strike, it'll be messy. Если не преуспеешь с первого удара, то всё запачкаешь.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year. Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars. Если в Гитмо мы не найдем ничего подходящего, то нам можно сушить весла.
Pay dirt, boss. Есть совпадение, босс.
Soap helps remove the dirt. Мыло помогает удалить грязь.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
How much rent do you pay for the apartment? Сколько ты платишь за квартиру?
You have dirt under your fingernails. У тебя грязь под ногтями.
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education. Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
So far, Fillon has suffered the most from the dirt eruption, probably because of the virtuous image he had tried to cultivate before the payments to his family came to light. К настоящему моменту потоки грязи больше всего затронули Фийона — возможно, это объясняется тем добродетельным образом, который он пытался приписывать себе до того, как всплыла информация о денежных выплатах его семье.
They might pay me more if I could use a computer. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
But with most of the mines in remote rural areas accessible only by potholed dirt paths and watchful locals ready to sound an alarm at the first sight of strangers, there’s little the police can do. Однако в связи с тем, что большая часть таких месторождений находится в сельских районах, куда можно добраться только на вездеходах, а также с тем, что бдительные местные жители всегда готовы поднять тревогу при проявлении незнакомцев, полиция практически бессильна».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !