Beispiele für die Verwendung von "peripheral" im Englischen mit Übersetzung "периферийный"

<>
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia. Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
if peripheral governments abandon their fiscal-reform efforts; если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы;
Have you calculated the relative and peripheral motions? Ты рассчитала все родственные и периферийные параметры?
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances. Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
In 1969 the computer peripheral stocks were great market favorites. В 1969 году акции компаний, производящих периферийное оборудование для вычислительной техники, были бесспорными фаворитами фондового рынка.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession. В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
We have all seen how volatile the peripheral markets can be. Все мы знаем, насколько волатильными могут быть периферийные рынки.
The hardware profile also contains setup information for the peripheral devices. Профиль оборудования также содержит данные о настройке периферийных устройств.
Peripheral eurozone countries ran large current-account deficits, which subsidized German growth. Периферийные страны еврозоны страдали от больших дефицитов текущего счета, который субсидировал немецкий рост.
But it is the peripheral countries that are likely to benefit the most. Но речь идет о периферийных странах, которые, вероятно, извлекут из этого наибольшую выгоду.
The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable. Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно.
Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision. Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение.
Many politicians blame speculators for the soaring borrowing costs peripheral countries have to pay. Многие политики обвиняют спекулянтов в том, что они завышают стоимость заимствований периферийных стран Еврозоны.
Other peripheral countries already have Greek-style problems of debt sustainability and eroded competitiveness. Другие периферийные страны уже имеют «греческие» проблемы с долговой устойчивостью и ослаблением конкурентоспособности.
The peripheral countries might just experience enough growth to sustain their ambitious austerity commitments. Периферийные страны должны будут только показать достаточный рост, чтобы поддержать свои амбиционные аскетические обязательства.
But in a crisis, China's diplomatic influence usually resembles that of some peripheral backwater. Но при урегулировании кризисных ситуаций дипломатическое влияние Китая обычно подобно влиянию некого периферийного захолустья.
All of these developments are now visible in the eurozone, particularly in its peripheral countries. Все данные события сейчас заметны в еврозоне, в особенности в ее периферийных странах.
Note the peripheral indentation, as though from a hilt, so the weapon could've been short. Обратите внимание на периферийные отступы, как будто от рукоятки, так что возможно оружие было коротким.
The peripheral nature of the NATO-Russia Council was clearly not enough and did not work. Очевидно, что периферийной природы Совета Россия-НАТО было недостаточно, и поэтому он не работал.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision. Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.