Beispiele für die Verwendung von "pictures" im Englischen mit Übersetzung "картина"

<>
You understand "forged currency," "forged pictures." В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины".
These pictures look better at a distance. Эти картины лучше смотрятся с расстояния.
Everyone admires the pictures painted by him. Все восхищаются написанными им картинами.
And why do you varnish the pictures? И зачем ты покрываешь картины лаком?
So they're called "Pictures of Chocolate." Я их назвал "Картины из шоколада".
I don't like any of these pictures. Мне не нравится ни одна из этих картин.
I saw the same pictures as you did. Я видел ту же самую картину, что и вы.
And all your silly pictures cluttering up the hall. И эти дурацкие картины, что загромождают холл.
Which separations were mixed up to make those pictures? Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин?
"He doesn't paint pictures of daisies, does he?" one said. «Он же не рисует картины с ромашками?» — заявила одна из них.
I got these pictures that come crashing into my head, you know? Эти картины возникают в моей голове, понимаешь?
And his pictures, everything's accurate and it's all to scale. И его картины, где всё точно и вымерено.
For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering. Например, я чаще видела фотографии и картины печали и страдания.
It will not be a traditional art gallery, with pictures hanging on walls. Это будет уже не обычная галерея с картинами на стенах.
We've gotta have new faces in our pictures especially new leading men. Мы должны найти новые лица, в наши картины особенно на мужские роли.
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия.
The pitiable pictures from the devastated city showed the true cost of Obama’s abdication. Прискорбные картины разрушенного города являются демонстрацией реальной цены стремления Обамы отстраниться от ситуации в Сирии.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни:
The lesson of Brian's presentation, in a way - all those fantastic pictures - is this really: Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем:
He's the guy who keeps an eye on the valuables and all the beautiful pictures. Теперь он парень, который следит за ценностями и всякими красивыми картинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.