Beispiele für die Verwendung von "play" im Englischen mit Übersetzung "играться"

<>
Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind. В то время пока другие учёные игрались в своих лабораториях, Тесла создавал свои изобретения в уме.
They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic. Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе.
It will not be all play, but for every day ye lay five miles of track, the drinks will be on the house. Вы сюда не играться приехали, но за каждый день, как уложите пять миль пути, выпивка за счет заведения.
I played with your boobies for a long time that night. Я всю ночь игрался с твоими титьками.
My dear friend, even if you deny it now, you have always been playing God. Мой милый друг, хоть ты и отрицаешь это сейчас, ты всегда игрался в бога.
I mean, people like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s. Люди, вроде Билла Бакстона игрались с ними уже в 80-х.
But I need to make sure she understands this ain't no game we playing here. Но я должна убедиться, что она понимает, что мы тут не в бирюльки играемся.
I can't believe you can even think about playing games at a time like this, man. Поверить не могу, что ты можешь играться в такое время.
James can rebuild a broken pocket watch faster than you can solve a Rubik's cube, and he plays a wicked keyboard. Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой.
But if you haven't played with a battery and a bulb, if you've only seen a circuit diagram, you might not be able to do that, and that's one of the problems. Но если вы никогда не игрались с батарейкой и лампочкой, и знакомы лишь с электрическими схемами, то вы, возможно, не справились бы с заданием. И в этом - одна из проблем.
You know, not that I want to wade into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, but if you two are playing "Mr. & Mrs. smith" now, don't you think there might be a sight trust issue? Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.