Usage examples of "plug-in unit" in English with translation to Russian

<>
If you are using a router, plug in the router and wait for all the lights to return to their normal state. Если вы используете маршрутизатор, включите его и дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use. Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время.
Plug in the router and wait for all the lights to return to their normal states. Включите маршрутизатор. Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Since semiconductors, the company's largest product line, are one of the very few products in today's inflationary world that consistently decline in unit price and since wages have been rising at the company's plants at rates from 7 percent a year in the United States to 20 percent in Italy and Japan, it would be logical to expect, in spite of improvements in people-effectiveness, this index to decline. Полупроводники, основная производственная линия компании, — один из немногих продуктов в современном инфляционном мире, цены на который последовательно снижаются. По этой причине, и с учетом роста заработной платы (темпами от 7 процентов в год в США до 20 процентов в Италии и Японии), было бы логичным предположить, что, несмотря на все улучшения, показатель должен снижаться.
If your device uses an AC power adapter, you may have to plug in the power adapter when the device is connected to your Xbox 360 console. Если с устройством используется адаптер питания переменного тока, то при его подключении к консоли Xbox 360, возможно, потребуется подключить адаптер к сети.
Italian city states set aside one day a week for citizens to drill and maneuver in unit formations and these units came to represent formidable forces. Власти итальянских городов оставляли один день в неделю на подготовку горожан к выступлению в составе пехоты.
Plug in the power supply Подключение блока питания
· A rapid reduction in unit labor costs, via acceleration of structural reform and productivity growth relative to wage growth, is also unlikely, as that process took 15 years to restore competitiveness to Germany. · Резкое снижение затрат на рабочую силу в расчете на единицу продукции через усиление структурных реформ и рост производительности по отношению к росту зарплаты - также маловероятно, так как этот процесс занял 15 лет, пока Германия вернула свою конкурентоспособность.
Make sure to plug in all power cables before you check the LED status light. Перед проверкой индикатора состояния убедитесь, что все кабели питания подключены.
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay. Это может быть как явная девальвация, так и менее очевидная, благодаря понижению цен, ставшему возможным вследствие сокращения затрат на единицу продукции в результате дополнительных рабочих часов при неизменной оплате.
For now, just remember to plug in your USB flash drive after startup. Сейчас просто подключайте USB-устройство флэш-памяти после запуска.
the difference in unit labor costs went from 5.4 percentage points to 31.8; различие в затратах на рабочую силу в расчёте на единицу продукции возросло с 5,4% до 31,8%;
Plug in the power cord Подключите кабель питания.
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely. Быстрое снижение затрат труда, за счет структурных реформ, которые бы увеличили производительность труда до уровня заработной платы, также маловероятно.
Some unintended video and sound behavior may occur if you plug in a DVR or home entertainment system while the console is turned on. Подключение устройства записи цифрового видео (DVR) или домашнего кинотеатра к работающей консоли может негативно повлиять на изображение и звук.
The fatal divergences that are most frequently cited include differences in growth rates, job-creation, and unemployment rates, as well as dramatic disparities in current-account balances, all of which may be traceable to wide deviations in unit labor costs. Среди наиболее гибельных различий чаще всего называются различия в уровне экономического роста, создания рабочих мест и в уровне безработицы, а также огромная несоразмерность текущих платежных балансов, - причем все из них можно проследить до больших различий в затратах на рабочую силу в расчете на единицу продукции.
Plug in any external USB hard drive up to 2 TB to store your Xbox 360 downloads, profile, saved games and other data. Вставьте любой внешний USB жесткий диск объемом до 2 ТБ, чтобы на нем сохранялись ваши загрузки Xbox 360, данные профиля, сохраненные игры и другие данные.
Reversing the large differential in unit labor costs that has emerged in the euro’s first decade thus requires not only wage restraint and productivity-enhancing reforms in the south, but also higher wage gains in the north. Таким образом обращение дифференцирования затрат на единицу труда, которое сложилось в первое десятилетие существования евро, требует не только ограничения заработной платы и повышающих производительность реформ на Юге, но и повышения заработной платы на Севере.
Plug in the rest of your hardware and check to see if you still experience the same connection problem as before. Включите остальное оборудование и проверьте, устранена ли прежняя проблема.
Moreover, the productivity difference increased from 25 index points in 1999 to 66.2 in 2008; the difference in unit labor costs went from 5.4 percentage points to 31.8; and the difference in the unemployment rate rose from 10.1 percentage points to 15.4. К тому же, различие в производительности увеличилось с 25% в 1999 г. до 66,2% в 2008 г.; различие в затратах на рабочую силу в расчёте на единицу продукции возросло с 5,4% до 31,8%; а различие в уровне безработицы увеличилось с 10,1% до 15,4%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!