Usage examples of "premature baby unit" in English with translation to Russian

<>
An experienced physician will evaluate a patient’s vital signs and test results in the context of the patient’s life – for example, whether he is an octogenarian with diabetes and a smoker’s cough, or a three-week premature baby. Опытный врач будет оценивать жизненно важные функции пациента и результаты тестов в контексте жизни пациента — например, является ли он восьмидесятилетним пенсионером с диабетом и кашлем курильщика, или трехнедельным недоношенным ребенком?
What you see here is a premature baby. Сейчас Вы видите недоношенного малыша.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
Considering that it would be premature at this stage to attempt to evaluate the impact of the new policies and systems introduced in the majority of the UN organizations, the Unit has chosen to contribute to the implementation of changes proposed by submitting through this series of reports a list of critical success factors through which the concepts developed in recent years can be operationalized. Полагая, что на данном этапе было бы преждевременно пытаться оценить воздействие новых процессов и систем, внедряемых в большинстве организаций системы Организации Объединенных Наций, Объединенная инспекционная группа (ОИГ) сочла целесообразным внести вклад в осуществление предложенных преобразований, представив в этой серии докладов перечень решающих факторов успеха, с помощью которых концепции, разработанные в последние годы, могут быть реализованы на практике.
Mr. LAL (India), speaking on behalf of the Asian Group, said that more time was required for a thorough study of the relevant documentation on the activities of the Joint Inspection Unit, and it would be premature to make detailed comments at that juncture. Г-н ЛАЛ (Индия), выступая от имени Группы азиатских государств, говорит, что для тщательного изучения соответствующей документации о деятель-ности Объединенной инспекционной группы потре-буется более значительное время, и поэтому сейчас выступать с подробными комментариями было бы преждевременно.
Recognizing that a successful cultural transformation and implementation of change management initiatives may require several years, the Unit believes it would be premature at this stage to attempt to evaluate the impact of the new policies and systems introduced in the majority of United Nations organizations. Признавая, что для успешной трансформации культуры и достижения перемен на основе управленческих инициатив могут потребоваться нескольких лет, Инспекторы считают, что на данном этапе было бы преждевременно пытаться оценить воздействие новых процессов и систем, внедряемых в большинстве организаций системы Организации Объединенных Наций.
Additional causes are lack of essential care for the newborn baby, infections, birth injury, asphyxia and problems related to premature births. К дополнительным причинам относятся: недостаток необходимого ухода за новорожденным, инфекции, родовые травмы, асфиксии и осложнения в связи с преждевременными родами.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
The familiar argument against a proposed action that it is premature. Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
There is no greater insult to life than premature ejaculation. Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
And economists are not sure that the plan with premature rotation of staff is paying off. И экономисты не уверены, что затея с преждевременной ротацией кадров оправдает себя.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
The baby was sleeping in the cradle. Дитя спало в колыбели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!