Beispiele für die Verwendung von "repairing" im Englischen mit Übersetzung "восстановление"

<>
Repairing a corrupted Excel workbook Восстановление поврежденной книги Excel
in particular, repairing or resolving zombie banks. в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками.
The first is repairing our country's unity. Первое - это восстановление единства нашей страны.
But successful diplomacy will require repairing relations with Russia. Однако успешная дипломатия также потребует восстановления отношений с Россией.
Between the lawyers and repairing the damage, we barely earn a profit. Учитывая расходы на адвокатов и восстановление, мы еле-еле выходим в плюс.
Repairing those relationships is something that we can work on in here. Восстановление таких отношений - это то, над чем мы можем здесь работать.
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.
Repairing is a simple process, but may take as long as half an hour to complete. Восстановление — это достаточно простой процесс, однако оно может длиться до получаса.
Repairing them requires nothing less than pressing ahead, at long last, toward a strong, united Europe. Для их восстановления требуется не что иное, как продвижение вперед, наконец-то, к сильному, сплоченному Европейскому Союзу.
Many Provincial Reconstruction Teams (PRTs) are doing valuable work, such as constructing and repairing roads and bridges. Многие провинциальные группы по восстановлению (ПГВ) осуществляют такую важную работу, как, например, строительство и ремонт дорог и мостов.
resigning was the only course open to him if he is to have any chance of repairing his reputation. отставка для него была единственным доступным вариантом, в случае если он хотел иметь шанс на восстановление своей репутации.
If repairing your Office programs did not resolve your issue, continue on to the next item on the list. Если восстановление программ Office не решило проблему, перейдите к следующему пункту в списке.
To repair your Outlook profile or create a new one, see Fix your Outlook email connection by repairing your profile. Инструкции по восстановлению текущего профиля Outlook и созданию нового см. в статье Исправление неполадок с подключением к почте Outlook с помощью восстановления профиля.
Recovering or repairing a database while a dial tone database is in use, with the goal of merging the two databases. восстановление или ремонт базы данных во время использования аварийной базы данных в целях слияния этих двух баз данных;
Seventh, as heavy reconstruction began, UNDP would phase back its role to core activities, especially repairing the social fabric and improving governance. В-седьмых, по мере начала широкомасштабного восстановления ПРООН постепенно вновь должна будет возвращаться в своей деятельности к основным мероприятиям, в частности связанным с восстановлением социальной структуры и повышением качества управления.
Only then will she be able to begin the job of repairing America's tattered reputation by shoring up its neglected public diplomacy. Только тогда она сможет начать работать над восстановлением пошатнувшейся репутации Америки с помощью забытой американским руководством общественной дипломатии.
That will require repairing and improving damaged infrastructure, generating economic prosperity, running efficient social services, and taming the unrest in the delta region. Для этого потребуется восстановление и развитие поврежденной инфраструктуры, достижение экономического процветания, создание эффективной системы социального обеспечения и наведение порядка в регионе дельты.
Repairing old alliances is vital not only for the exercise of American power, but also for Europe's empowerment as a global player. Восстановление прежнего союзничества крайне необходимо не только для того, чтобы Америка могла осуществлять свою власть, но и для усиления роли Европы на международной сцене.
Several northern Mediterranean countries have made an inventory of traditional techniques for growing olive trees, protecting old terraces and repairing old irrigation systems. Многие страны Северного Средиземноморья приступили к инвентаризации традиционных методов выращивания оливковых деревьев, укреплению старых террас и восстановлению старых ирригационных систем.
KPC continued to provide humanitarian, reconstruction and emergency assistance to all communities, including repairing water systems, clearing rubble, building fencing and improving roads. Корпус защиты Косово продолжал оказывать всем общинам гуманитарную и чрезвычайную помощь и помощь в деле восстановления, в том числе в ремонте систем водоснабжения, расчистке строительного мусора, возведении ограждений и ремонте дорог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.