Beispiele für die Verwendung von "say" im Englischen mit Übersetzung "заявлять"

<>
The British government did say that." Британское правительство действительно заявило об этом".
“Britain first,” say the advocates of Brexit. «Британия прежде всего», – заявляют сторонники Брексита.
are they what they say they are to others? соответствуют ли ваши предложения вашим заявлениям?
Israel would not merely be punished for any attack, they say; Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку;
All the doctors who saw his file say it's impossible. Врачи заявили, что сам он выбраться не мог.
And three, if you say you're authentic, you better be authentic. Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
I say we just withdraw your application and let Vern become director. Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором.
Obama went on to say why he wants to prioritize global warming policies: В своём заявлении Обама объяснил причины своего намерения сделать программу по борьбе с глобальным потеплением одним из своих приоритетов:
On Greece, Lagarde made some characteristically blunt – some would say clumsy – comments last year. По поводу Греции Лагард сделала в прошлом году несколько характерно резких – кто-то может даже сказать грубых – заявлений.
Let us say it very clearly: the Millennium Development Goals will not be met. Позвольте заявить совершенно четко и ясно: поставленные в Декларации тысячелетия цели развития достигнуты не будут.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word. Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
Some are stretching to say that they support Trump, but don’t endorse him. Гибкость некоторых доходит до заявлений, что они поддерживают Трампа, но не одобряют его.
If no one makes a claim to it, I say we can forget it. Если никто не сделает заявление, скажем, мы об этом забудем.
Well, even NOAA’s own experts say they don’t work in Arctic conditions. Так вот, даже эксперты НУИОА заявляют, что они не будут работать в условиях Арктики.
I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room. Думаю, что могу с уверенностью заявить, что я единственный триллионер в этой комнате.
They say he failed to pay real estate taxes on property used for commercial purposes. Они заявили, будто он не платил налоги на недвижимость, которая используется в коммерческих целях.
Israel would not merely be punished for any attack, they say; it would be annihilated. Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; он будет уничтожен.
Two, it's easier to be authentic if you don't say you're authentic. Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
This suggests that the UN’s declaration of victory was premature, to say the least. Это наводит на мысль о том, что заявление ООН о достигнутой победе было, по меньшей мере, несколько преждевременным.
Yet France and Germany, with Britain and Italy not far behind, say such criticism is outdated. Наконец, Франция и Германия, наряду с Великобританией и Италией, заявляют о том, что подобная критика уже неактуальна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!