Verwendungsbeispiele von "selected location" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Click OK to create a new transportation request line with the selected location as the source location. Нажмите кнопку ОК, чтобы создать новую строку запроса транспортировки с выбранным местонахождением в качестве исходного местонахождения.
You can schedule load utilization for selected location types, and also project the current and future load utilization. Вы можете планировать загрузку для выбранных типов местоположений, а также прогнозировать текущую и будущую загрузку.
The Search screen will show your profile location as your selected location if your location services are off. Если службы определения местоположения выключены, на экране Поиск в качестве выбранного региона будет использоваться регион, который указан в вашем профиле.
The Search screen will show your current location as your selected location if your location services are on. Если службы определения местоположения включены, в качестве выбранного региона на экране Поиск появится ваше текущее местоположение.
If you selected Location weight or Fixed quantity for all, you can select a hierarchy of stores in the Replenishment hierarchy field. Если выбрано значение Вес местоположения или Фиксированное количество для всех, можно выбрать иерархию магазинов в поле Иерархия пополнения.
At the time of first contact the impactor centre line shall be vertically midway between the upper bumper reference line and the lower bumper reference line with a + 10 mm tolerance and the impactor vertical centre line shall be positioned laterally with the selected impact location with a tolerance of ± 10 mm. В момент первого контакта центровая линия ударного элемента должна находиться в вертикальном положении на полпути между контрольной линией верхней части бампера и контрольной линией нижней части бампера в пределах допуска ± 10 мм, а вертикальная осевая линия ударного элемента должна отклоняться в сторону от заданной точки удара не более чем на ± 10 мм.
Check text can be used in online systems to verify that the operator has selected the correct location for a specific item. В интерактивной системе может использоваться проверочный текст, чтобы убедиться, что оператор выбрал правильную ячейку для определенной номенклатуры.
If this check box and the Check bulk locations check box are both selected, the picking location is checked first. Если установлен этот флажок и флажок Проверить сборные ячейки, ячейка комплектации проверяется в первую очередь.
You can see the cumulative number of favorites over a selected date range and location. В нем собрана статистика по регионам и данные за различные промежутки времени.
In order to confirm the completeness of FACS, a sample of 42 non-expendable equipment items were selected from their physical location to be traced back to FACS. США. В целях подтверждения полноты СУИМ в местах физического расположения было отобрано 42 единицы имущества длительного пользования для того, чтобы проверить, как его местоположение отражено в системе.
The ads that you see may be selected based on your current location, search query, or the content you are viewing. Выбор рекламы может основываться на вашем текущем местоположении, поисковых запросах или просматриваемом вами содержимом.
Shows a hyperlink selected and being copied to a new location Показаны гиперссылки, выбранные и копируемые в новое расположение.
Note: The audience retention graph is based on world-wide data even if you've selected to see data for a specific location. Примечание. На графике относительного удержания аудитории ваши видео всегда сравниваются с роликами со всего мира. Если вы установите региональные фильтры, здесь они действовать не будут.
The unique values from the selected range are copied to the new location. Уникальные значения из выбранного диапазона ячеек будут скопированы в новое место.
When either or both of the check boxes are selected, Microsoft Dynamics AX generates location destinations for incoming items. Когда установлен один или оба флажка, Microsoft Dynamics AX создает назначения ячеек для входящих номенклатур.
Indigenous peoples'organizations and other non-governmental organizations working with, and for, indigenous and local communities can be selected as search fields and identified based on location, regional scope, areas of activity and other data. Эта система позволяет искать и выявлять на основе данных о местонахождении, региональном охвате, областях деятельности и по другим признакам организации коренных народов и другие неправительственные организации, которые сотрудничают с коренными и местными общинами и работают в их интересах.
If both are selected, Microsoft Dynamics AX checks the picking location first. Если установлены оба флажка, Microsoft Dynamics AX сначала проверяет ячейки комплектации.
In order to confirm the existence of non-expendable equipment as reflected in the field assets control system (FACS), a sample of assets were selected from the system to be physically verified at the location indicated in FACS. В целях подтверждения существования имущества длительного пользования, отраженного в системе управления имуществом на местах (СУИМ), в рамках этой системы было отобрано имущество для проведения выборочной проверки его фактического наличия в местах, указанных в системе.
These projects, located in Austria, Bangladesh, Canada, Chile, Rwanda and the United States, were selected to provide a comprehensive cross-section of regional location, size of project, type of service provided and length of funding. Эти проекты, осуществляемые в Австрии, Бангладеш, Канаде, Руанде, Соединенных Штатах и Чили, были отобраны для обеспечения всеобъемлющей выборки по регионам, размерам проекта, виду оказываемых услуг и продолжительности финансирования.
Optional: For load demand and minimum and maximum value replenishment, you can apply this replenishment template to one or more selected warehouses and locations by clicking Select locations to set up the Location %1 query. (Необязательно) Для пополнения спроса загрузки и пополнения на основе минимального и максимального значения можно применить это шаблон пополнения к одному или нескольким выбранным складам и местонахождениям, щелкнув Выберите местонахождения, чтобы настроить запрос Местоположение %1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!